Selasa, 11 Oktober 2016

12:81-93 Tafsir Surah Yusuf, ayat 81-93.

ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ (٨١) وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (٨٢) قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (٨٣) وَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَى عَلَى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ (٨٤)قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ (٨٥) قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لا تَعْلَمُونَ (٨٦) 

Saudara mereka yang paling tua (Rubel) memerintahkan kepada mereka untuk menceritakan semua yang terjadi kepada ayah mereka, agar mereka mempunyai alasan di hadapannya, membela diri dan membersihkan nama mereka dari apa yang terjadi melalui ucapan mereka.

"81. Kembalilah kepada ayah kalian maka katakanlah, "Wahai bapa kami! Sesungguhnya anakmu telah mencuri dan tidak kami menyaksikan, kecuali dengan apa yang kami ketahui""

Kami hanya melihat piala raja itu ada di dalam karungnya.

"dan tidaklah kami kepada yang ghaib orang-orang yang mengetahui."

Sekali-kali kami tidak dapat menjaga hal yang ghaib. Kami tidak mengetahui di belakang kami bahawa anakmu Bunyamin mencuri sesuatu. Sesungguhnya kami hanya menanyakan apakah balasan bagi pencuri itu.

Seandainya kami mengetahui bahawa akan terjadi seperti itu tentu kami tidak akan mengambil perjanjian itu. Iaitu perjanjian bersama ayahnya semasa hendak membawa Bunyamin ke Mesir.

"82. Dan tanyakanlah negeri yang kami berada di dalamnya," 

Utuslah seseorang untuk bertanya kepada penduduk Mesir itu.

"dan kafilah yang kami datang bersama di dalamnya." 

Tanyakanlah kepada mereka kebenaran dari kisah kami ini dan kepercayaan, penjagaan serta pemeliharaan kami terhadap saudara kami. Ada yang mengatakan, bahawa kafilah itu adalah kaum Kan’an.

"Dan sungguh kami orang-orang yang benar." 

Kami mengisahkan yang sebenarnya berlaku terhadap Bunyamin. Dia telah mencuri dan mereka menangkapnya.

Maka saudara-saudaranya pulang kepada bapa mereka Ya'qub a.s. dan menceritakan kepadanya semua yang terjadi. Maka dalam diri Ya'qub a.s. terdetik rasa curiga, bahawa mereka telah melakukan hal yang sama seperti apa yang mereka lakukan terhadap Yusuf a.s. dahulu.

Ya'qub a.s. berkata kepada mereka seperti perkataannya ketika mereka datang dengan membawa baju gamis Yusuf a.s. yang berlumuran darah palsu di masa lalu,

"83. Dia berkata, "Bahkan memandang baik bagi kalian diri kalian perkara.""

Ya’kub a.s. menyimpulkan bahawa apa yang terjadi pada mereka saat itu sama seperti peristiwa lalu yang dialami Yusuf a.s.

"Maka sabar itu yang baik." 

Iaitu kesabaran yang tidak disertai keluh kesah, kesal dan mengadu kepada makhluk. Kemudian Beliau beralih kepada terbukanya jalan keluar kerana melihat bahawa perkaranya semakin parah, dan penderitaan jika sudah mencapai tingkatnya akan berhenti. Kemudian Ya'qub a.s. memohon kepada Allah semoga Dia mengembalikan ketiga anaknya,

"Semoga Allah akan memandang kepadaku dengan mereka semuanya."

Iaitu Yusuf a.s., Bunyamin dan Rubel (anak tertuanya) yang berada di Mesir.

"Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui Maha Bijaksana."

Allah Maha Mengetahui tentang keadaanku. Dia Maha Bijaksana dalam semua keputusan, perbuatan, tindakan dan takdirNya.

"84. Dan dia berpaling dari mereka" 

Ya’qub a.s. meninggalkan perbicaraan dengan anak-anaknya dan mengingatkan akan kesedihannya terhadap Yusuf di masa lalu,

"dan dia berkata, "Aduhai duka citaku atas Yusuf," dan menjadi putih kedua matanya kerana kesedihan," 

Kesedihan akan kehilangan anaknya yang kedua ini membangkitkan kesedihan yang pertama yang lebih mendalam.

"Maka dia orang yang menahan marah." 

Kazim bermaksud dukacita, sedih dan diam tidak mengadukan urusannya kepada seorang makhluk pun. Ya'qub a.s. memendam kemarahan dan penderitaannya yang dalam daripada mereka.

Maka pada saat itu anak-anaknya merasa kasihan kepadanya, lalu mereka berkata kepada ayahnya dengan nada memujuk dan lemah lembut,

"85. Mereka berkata, "Demi Allah, engkau sentiasa mengingat Yusuf, hingga engkau sakit berat," 

Ya'qub a.s. masih tetap teringatkan kepada Yusuf a.s. sehingga Beliau menjadi semakin lemah, hampir tidak dapat bergerak dan tidak mampu berbicara.

"atau engkau termasuk orang-orang yang binasa."

Anak-anaknya merasa bimbang Beliau akan binasa jika keadaannya berterusan begitu.

"86. Dia berkata, "Sesungguhnya hanyalah aku mengadukan kesusahanku dan kesedihanku kepada Allah.""

Kerana pengaduan hanyalah bermanfaat jika ditujukan kepadaNya.

"Dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kalian ketahui."

Aku mengharap semua kebaikan dari Allah. Mimpi yang dialami oleh Yusuf adalah benar, dia masih hidup dan dia akan berkumpul bersamaku. Allah pasti akan menjadikannya suatu kenyataan.

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...