Selasa, 5 Jun 2018

55:14-25 Tafsir Surah Ar Rahman, ayat 14-25.

خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (١٤) وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ (١٥) فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (١٦) رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (١٧) فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (١٨) مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (١٩) بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ (٢٠) فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢١) يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (٢٢) فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢٣) وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأعْلامِ (٢٤) فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢٥)

Allah s.w.t. berfirman menerangkan penciptaan manusia dan jin serta unsur (bahan baku)nya.

"14. Dia menciptakan manusia dari tanah liat seperti tembikar,"

Allah s.w.t. menciptakan bapa manusia iaitu Adam a.s. dari tanah yang basah, yang dikukuhkan sehingga menjadi kering dan berbunyi seperti tembikar yang telah dibakar di atas api. Tanah keadaannya dapat dimanfaatkan, seperti dengan digarap dan ditanam tumbuh-tumbuhan.

"15. Dan Dia menciptakan jin dari nyala api dari api."

Dia menciptakan bapa jin iaitu Iblis yang terlaknat dari inti api, bahagian nyala api yang paling hujung, yang terbaik, yang berwarna biru dan tanpa asap, iaitu kobaran api yang bersih. Api keadaannya ringan, tidak tentu arah, buruk dan merosak.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Para malaikat diciptakan dari cahaya, jin diciptakan dari nyala api, dan Adam diciptakan dari apa yang telah digambarkanNya kepada kalian (iaitu tanah liat)."

Hal ini merupakan nikmat Allah s.w.t. kepada manusia dan jin. Maka Dia berfirman,

"16. Maka yang mana nikmat Tuhan kalian berdua yang kalian berdua dustakan?"

"17. Pemelihara dua timur dan Pemelihara dua barat."

Tuhan Yang Mengatur kedua tempat terbit matahari dan tempat terbenamnya di musim panas dan di musim dingin. Demikian itu kerana tempat terbit mentari dan perpindahannya berubah berbagai darjah arah masyriq dan arah maghrib setiap hari, di saat-saat kemunculannya kepada manusia.

Hal ini mengandung kemaslahatan bagi makhluk, baik manusia maupun jin. Maka Dia berfirman,

"18. Maka yang mana nikmat Tuhan kalian berdua yang kalian berdua dustakan?"

"19. Dia alirkan dua laut keduanya bertemu,"

Dia membiarkan dua lautan mengalir yang kemudian keduanya bertemu. Bahrain (dua lautan) bermaksud air masin di lautan dan air tawar di daratan, iaitu di sungai-sungai dan lain-lain. Ada yang berpendapat bahawa bahrain bermaksud lautan yang ada di langit dan lautan yang ada di bumi.

"20. Di antara keduanya batas keduanya tidak melampaui."

La yabghiyan bermaksud tidak melampaui. Allah s.w.t. telah menjadikan di antara keduanya batas pemisah agar masing-masingnya tidak bercampur-baur dan tidak mencemari yang lain. Maka spesifikasi dan fungsinya masing-masing tetap terpelihara sejak diciptakan olehNya.

Dari air yang tawar dapat dimanfaatkan dengan diminum oleh manusia dan haiwan serta digunakan menyirami tanaman, sedangkan dari air laut yang masin ada udara menjadi sejuk, ikan, mutiara dan marjan. Begitu juga menjadi tempat berlayar perahu dan kapal-kapal.

Ada yang berpendapat bahawa la yabghiyan bermaksud masing-masingnya tidak menghendaki. Dua laut yang terpisah kerana dibatasi oleh tanah genting yang tidak dikehendaki (tidak diperlukan). Akhirnya, tanah genting itu dibuang (digali untuk keperluan lalu lintas). Maka bertemulah dua lautan itu, seperti terusan Suez dan terusan Panama.

"21. Maka yang mana nikmat Tuhan kalian berdua yang kalian berdua dustakan?"

"22. Keluar dari keduanya mutiara dan marjan."

Lu-lu adalah mutiara. Sedangkan marjan adalah mutiara yang kecil-kecil. Ada yang mengatakan mutiara yang besar-besar lagi yang terbaik. Ada yang mengatakan sejenis permata yang berwarna merah. Ada juga yang mengatakan permata dalam bahasa Persia.

Mutiara dan marjan terjadi berkat pertemuan antara laut yang ada di langit (air tawar) dan laut yang ada di bumi (air masin). Apabila titisan air hujan jatuh ke dalam laut, lalu masuk ke dalam kerang yang terbuka, maka terjadilah mutiara dan marjan.

Mutiara dan marjan dapat dijadikan perhiasan, dan merupakan nikmat dan kurnia dari Allah s.w.t. bagi penduduk bumi.

"23. Maka yang mana nikmat Tuhan kalian berdua yang kalian berdua dustakan?"

"24. Dan milikNya kapal-kapal yang berlayar di laut seperti gunung-gunung."

Munsya-at bermaksud kapal besar, lebar dan mempunyai layar yang tinggi. Ada yang mengatakan bahawa munsya-at bermaksud yang diciptakan. Ada juga yang mengatakan bahawa munsya-at bermaksud perahu tradisional.

KepunyaanNyalah kapal-kapal yang berlayar di lautan lepas. Tuhan Yang telah menciptakannyalah yang menjaga dan menundukkan kapal-kapal untuk hamba-hambaNya sehingga kapal yang dibuat mereka itu dapat membelah lautan ciptaanNya dengan izinNya.

Terlalu besar dan tingginya kapal itu bagaikan gunung-gunung yang besar. Manusia dapat menaikinya dan membawa barang-barang ke atasnya dari suatu kawasan ke kawasan yang lain. Ini merupakan antara nikmat-nikmat Allah yang besar yang diberikanNya kepada mereka.

"25. Maka yang mana nikmat Tuhan kalian berdua yang kalian berdua dustakan?"

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...