Rabu, 29 Mei 2019

56:13-26 Tafsir Surah Al Waqi'ah, ayat 13-26.

ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ (١٣) وَقَلِيلٌ مِنَ الآخِرِينَ (١٤) عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (١٥) مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (١٦) يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (١٧) بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (١٨) لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنْزِفُونَ (١٩) وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (٢٠) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٢١) وَحُورٌ عِينٌ (٢٢) كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (٢٣) جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (٢٤) لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا (٢٥) إِلا قِيلا سَلامًا سَلامًا (٢٦)

Allah s.w.t. berfirman menceritakan perihal al Muqarrabun (orang-orang yang paling dahulu didekatkan kepadaNya),

"13. Segolongan besar dari orang-orang terdahulu."

Mereka itu segolongan besarnya dari al awwalin, iaitu orang-orang terdahulu atau yang pertama.

"14. Dan segolongan dari orang-orang kemudian."

Dan segolongan kecilnya dari al akhirin, iaitu orang-orang kemudian atau yang terakhir.

Menurut suatu pendapat, segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu bermaksud segolongan besarnya dari kalangan permulaan umat Nabi Muhammad s.a.w., dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian bermaksud segolongan kecil dari kalangan generasi selanjutnya dari umat Beliau s.a.w.

Menurut pendapat lain, segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu bermaksud segolongan besar dari orang-orang terdahulu dari setiap umat, dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian bermaksud segolongan kecil dari orang-orang kemudian dari setiap umat.

Menurut pendapat lain, segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu bermaksud segolongan besar dari umat-umat terdahulu, dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian bermaksud segolongan kecil dari umat Nabi Muhammad s.a.w.

"15. Di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas permata,"

Mereka berada di atas pelamin-pelamin yang dihiasi atau dilapisi emas, perak, mutiara, permata dan perhiasan lainnya yang hanya diketahui oleh Allah s.w.t. Ada yang mengatakan bahawa pelamin-pelamin itu terbuat dari permata dan yaqut.

"16. Mereka bertelekan di atasnya berhadap-hadapan."

Mereka bersandar dengan tenang dan santai di atasnya berhadap-hadapan. Wajah sebahagian dari mereka berhadapan dengan wajah sebahagian yang lain, tiada seorang pun yang berada di belakang yang lainnya.

"17. Mengelilingi atas mereka anak-anak muda yang kekal."

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang kekal dan tetap muda, tetap kekal dalam rupa yang sama, tidak menua, tidak bertambah usianya tidak beruban dan tidak berubah. Anak-anak muda ini melayani dan memenuhi keperluan penghuni syurga. Anak-anak muda ini terlalu indah seperti mutiara yang berhamburan.

"18. Dengan membawa gelas-gelas, dan cerek-cerek, dan piala-piala berisi dari mata air."

Akwab ialah gelas yang tidak ada pemegang dan moncongnya. Abdriq ialah yang menghimpun kedua spesifikasi tersebut, iaitu cerek atau teko yang mempunyai pemegang. Anak-anak muda itu membawa membawa gelas-gelas, cerek-cerek dan piala-piala.

Semuanya diisi dengan khamr (arak) dari air yang mengalir, iaitu sungai khamr yang ada di dalam syurga, bukan dari botol minuman, bahkan langsung dari sumbernya yang terus-menerus mengalir.

"19. Mereka tidak sakit kerananya dan tidak mabuk,"

Mereka tidak sakit kepala, tidak pening, tidak mabuk dan tidak menutup atau menghilangkan akal sihat mereka kerana meminumnya, bahkan tetap normal disertai dengan pengaruh yang menyenangkan dan merasakan kelazatan minumannya.

Ia tidak seperti arak di dunia, peminumnya mengalami empat hal kerana pengaruhnya, iaitu mabuk, pening, muntah, dan buang air kecil. Sifat arak di syurga terbebas dari semua pengaruh tersebut.

Walhasil, semua kenikmatan di syurga yang ada jenisnya di dunia, maka kenikmatan tersebut ketika di syurga tidak memiliki kekurangan.

"20. Dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih."

Buah-buahan apa pun yang mereka pilih, mereka dapat memperolehnya dengan keadaannya yang sempurna. Para pelayan syurga itu mengelilingi mereka dengan membawa segala macam buah-buahan yang dipilih oleh mereka.

Ayat ini merupakan dalil yang menunjukkan boleh memakan buah-buahan dengan memilihnya terlebih dahulu sebelum menyantapnya.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya seseorang itu apabila memetik suatu buah dari syurga, maka dari tempat yang dipetiknya itu muncul lagi buah lainnya."

"21. Dan daging burung dari apa yang mereka inginkan."

Burung-burung syurga itu besarnya seperti unta. Makanannya buah-buahan syurga dan minumannya dari sungai-sungai syurga. Mereka terbang dengan bebasnya di pohon-pohon syurga. Mereka benar-benar burung yang hidupnya senang, dan orang yang memakannya merasa lebih senang darinya.

Burung-burung itu berbaris kepada seorang penghuni syurga. Apabila dia menginginkan sesuatu dari burung itu, maka burung tersebut hinggap di hadapannya dan dia memakan bahagian luar dan bahagian dalam (yang diingininya), sesudah itu burung itu terbang kembali dalam keadaan tidak kurang dari sesuatu pun (iaitu tubuhnya utuh kembali).

Rasulullah s.a.w. bersabda kepada Abdullah ibnu Mas'ud, "Sesungguhnya engkau benar-benar memandang kepada burung (yang sedang terbang) di syurga yang kamu ingini dagingnya, maka dengan serta merta burung itu terjatuh di hadapanmu dalam keadaan telah terpanggang (sudah masak)."

"22. Dan bidadari-bidadari yang bermata jeli."

Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang bermata indah, sangat jelas hitam bola matanya dan sangat putih pinggirnya.

"23. Seperti mutiara tersimpan dengan baik."

Penampilan mereka dalam hal keputihan dan kejernihannya seakan-akan laksana mutiara yang tersimpan baik. Demikianlah bidadari itu, tidak ada cacatnya, bahkan sempurna sifatnya.

"24. Balasan bagi apa yang mereka kerjakan."

Semua sajian yang Kami hidangkan kepada mereka merupakan balasan bagi amal baik yang telah mereka kerjakan selama di dunia. Oleh kerana mereka memperbaiki amalnya, maka Allah memperbaiki balasanNya.

"25. Mereka tidak mendengar di dalamnya hal yang sia-sia dan tidak menimbulkan dosa."

Di dalam syurga mereka tidak pernah mendengar percakapan yang sia-sia, yang tiada gunanya atau yang mengandungi makna yang kotor atau rendah. Mereka juga tidak pernah mendengar percakapan yang mengandungi keburukan, yang menimbulkan dosa.

"26. Kecuali perkataan salam, salam."

Tetapi mereka hanya mendengar ucapan salam (selamat) yang mereka ucapkan di antara sesama mereka. Hal itu kerana syurga adalah tempat orang-orang yang baik dan tidak ada di sana selain semua yang baik.

Hal itu juga menunjukkan bahawa bagusnya adab penghuni syurga dalam percakapan di antara sesama mereka, dan bahawa ucapan mereka adalah ucapan yang paling baik, bersih, menyenangkan jiwa dan selamat dari sesuatu yang sia-sia, buruk dan berdosa.

Semoga Allah memasukkan kita ke syurga dan menjauhkan kita dari neraka.

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...