Sabtu, 8 Februari 2020

12:43-52 Tafsir Surah Yusuf, ayat 43-52.

وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنْبُلاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الْمَلأ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِنْ كُنْتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُونَ (٤٣) قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلامٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الأحْلامِ بِعَالِمِينَ (٤٤) وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ (٤٥) يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنْبُلاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ (٤٦) قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِي سُنْبُلِهِ إِلا قَلِيلا مِمَّا تَأْكُلُونَ (٤٧) ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلا قَلِيلا مِمَّا تُحْصِنُونَ (٤٨) ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ (٤٩) وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ (٥٠) قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِهِ قُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِنْ سُوءٍ قَالَتِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ الآنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ أَنَا رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ (٥١)ذَلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ وَأَنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي كَيْدَ الْخَائِنِينَ (٥٢) 

Allah s.w.t. berfirman,

"43. Dan berkata raja, "Sungguh aku melihat tujuh sapi yang gemuk, memakan mereka tujuh sapi yang kurus, dan tujuh tangkai-tangkai yang hijau dan yang lain kering-kering.""

Raja Mesir bernama Ar Rayyan bin Al Walid. Ketika dia bermimpi, dia mengumpulkan ahli ilmu dan orang-orang yang memiliki ide cemerlang di antara kaumnya dan memberitahukan kepada mereka mimpi tersebut.

Raja berkata kepada orang-orang terkemuka dari kaumnya, "Sesungguhnya aku bermimpi melihat tujuh ekor lembu betina yang gemuk-gemuk dimakan oleh tujuh ekor lembu betina yang kurus-kurus, dan tujuh tangkai gandum yang hijau dan tujuh tangkai lainnya yang kering.”

"Wahai orang-orang yang terkemuka! Terangkan kepadaku dalam mimpiku jika kalian mimpi kalian menafsirkannya." 

Wahai orang-orang yang terkemuka! Terangkanlah kepadaku tentang mimpiku itu jika kalian dapat mena'birkan mimpi.

Mimpi yang dialami oleh Raja Mesir ini merupakan takdir Allah yang menjadi penyebab bagi keluarnya Yusuf a.s. dari penjara dalam keadaan terhormat dan disegani. Ketika si raja mengalami mimpi itu, dia merasa terkejut serta hairan menyaksikannya.

Hatinya terdorong untuk mengetahui ta'birnya dan dia mengumpulkan semua tukang ramal, para normal, dan para pembesar kerajaannya. Kemudian dia menceritakan mimpi yang dialaminya dan meminta ta'birnya dari mereka.

"44. Mereka berkata, "Kosong mimpi-mimpi""

Mereka menjawab, "Itu mimpi-mimpi yang kosong." Iaitu hanya sekadar ilusi yang dibayangkan olehmu sehingga terbawa dalam tidurmu.

"dan tidaklah kami dengan takwil mimpi-mimpi orang-orang yang mengetahui.""

"Dan kami sekali-kali tidak tahu mena'birkan mimpi itu." Iaitu seandainya mimpi itu benar berasal dari angan-angan yang kosong, pastilah kami tidak akan mengetahui ta'birnya.

Mereka menggabung antara ketidaktahuan dengan memastikan (kerana sikap ‘ujub), bahawa mimpi itu adalah mimpi yang kosong, padahal tidak demikian. Hal ini sudah tentu tidak patut dilakukan oleh orang-orang yang berilmu dan orang-orang yang cerdas. Akan tetapi, raja sangat penasaran sekali terhadap mimpi itu.

"45. Dan berkata yang selamat di antara keduanya dan teringat sesudah beberapa waktu," 

Orang yang selamat dari kedua pemuda yang teman sepenjara dengan Yusuf a.s., iaitu si pemberi minum, pada saat itu juga teringat kepada Yusuf a.s. Pada mulanya syaitan telah menjadikannya lupa pada apa yang dipesankan Yusuf a.s. kepadanya, iaitu menceritakan keadaan Yusuf a.s. kepada raja.

Keadaan itu membuatnya ingat kepada Yusuf a.s. setelah selang beberapa waktu lamanya. Dia berkata,

"Aku akan beri tahu kalian dengan takwilnya, maka utuslah aku.""

Aku akan memberitakan kepadamu tentang seseorang yang pandai mena'birkan mimpi itu, maka utuslah aku kepadanya. Iaitu suruhlah aku untuk menemui Yusuf yang jujur di dalam penjaranya. Lalu mereka mengutusnya kepada Yusuf a.s. Ketika pelayan itu berjumpa dengan Yusuf a.s., dia menceritakan tentang apa yang dilihat oleh raja dalam mimpinya. Dia berkata,

"46. Yusuf, wahai orang yang dipercaya! Jelaskan pada kami tentang tujuh sapi betina yang gemuk, memakan mereka tujuh yang kurus dan tujuh tangkai yang hijau dan yang lain kering"

Wahai orang yang sangat dipercaya! Terangkanlah kepada kami ta'bir mimpi tentang tujuh ekor lembu betina yang gemuk yang dimakan oleh tujuh ekor lembu betina yang kurus, tujuh tangkai gandum yang hijau dan tujuh tangkai lainnya yang kering

"agar aku kembali kepada manusia, agar mereka mengetahui. "

Agar aku kembali kepada raja dan para pemukanya, agar mereka mengetahui ta'birnya. Mereka ingin sekali mengetahui ta'birnya dan sampai membuat mereka sibuk memikirkannya.

Yusuf a.s. tidak bersikap keras kepada si pelayan kerana melupakannya, dan tidak mensyaratkan agar Beliau dikeluarkan dari penjara sebelumnya, bahkan Beliau tetap mendengarkan kata-katanya dan mahu menjawab ta'bir mimpi itu.

"47. Dia berkata, "Kalian bertanam tujuh tahun seperti biasa,""

Yusuf a.s. berkata, "Supaya kalian bercucuk tanam tujuh tahun berturut-turut lamanya sebagaimana biasa." Ini adalah ta'bir tujuh lembu yang gemuk. Ertinya, kelak akan datang musim subur dan banyak hujan kepada kalian selama tujuh tahun berturut-turut.

Lembu dita'birkan dengan tahun kerana lembulah yang dipakai untuk membajak tanah dan lahan yang digarap untuk menghasilkan buah-buahan dan tanam-tanaman, iaitu bulir-bulir gandum yang hijau (subur).

Kemudian Yusuf a.s. memberikan pengarahan kepada mereka mengenai apa yang harus mereka kerjakan selama tujuh tahun subur itu. Beliau berkata,

"maka apa yang kalian tuai, maka tinggalkan ia pada tangkainya, kecuali sedikit dari apa yang kalian makan." 

Kemudian betapapun banyaknya hasil yang kalian dapat dari tuaian kalian di musim-musim subur selama tujuh tahun itu, kalian harus membiarkan hasilnya pada tangkainya. Yang demikian lebih dapat memelihara kelestariannya, agar dapat disimpan untuk jangka waktu yang lama dan menghindari kebusukan.

Kecuali sedikit yang kalian makan, maka boleh dipisahkan dari tangkainya. Atur makanan kalian di tahun-tahun yang sering hujan dan berjimat cermatlah. Jangan berlebih-lebihan agar jumlah makanan yang ada dapat cukup menutupi keperluan makan kalian selama musim-musim kebuluran.

Dalam ayat ini terdapat anjuran bagi kita mengatur harta sehemat mungkin, iaitu tidak menghambur-hamburkannya agar ketika tiba waktu-watu sulit, kita tidak terlalu kekurangan.

"48. Kemudian akan datang setelah itu tujuh yang amat sulit yang menghabiskan apa yang kalian sediakan bagi mereka kecuali sedikit dari apa yang kalian simpan." 

Kemudian setelah itu akan datang tujuh tahun yang sangat sulit, yang menghabiskan apa yang kalian simpan, iaitu biji yang ditanam pada tahun-tahun di mana hujan masih sering turun. Ini adalah ta'bir tujuh lembu yang kurus. Musim kebuluran inilah yang dimaksudkan dengan tangkai-tangkai yang kering.

Selama tujuh tahun musim kebuluran itu tidak ada suatu tumbuh-tumbuhan pun yang dapat tumbuh, dan semua tanaman yang mereka semaikan tidak akan menghasilkan sesuatu pun.

"49. Kemudian akan datang setelah itu tahun di dalamnya diberi hujan manusia dan di dalamnya mereka memeras anggur." 

Kemudian setelah musim kebuluran yang lama itu akan datang tahun-tahun yang subur di mana manusia diberi hujan dengan cukup. Banyak hujan turun, seluruh negeri menjadi subur serta menghasilkan tuaian yang berlimpah.

Orang ramai kembali membuat perasan anggur, buah zaitun, dan lain sebagainya sebagaimana biasanya; mereka juga memeras tebu untuk dijadikan gula. Sehingga sebahagian ulama mengatakan bahawa termasuk ke dalam pengertian memeras ialah memerah susu.

Allah s.w.t. berfirman menceritakan keadaan Raja Mesir, bahawa setelah mereka mendapat jawaban yang mengagumkan dari Yusuf a.s. tentang ta'bir mimpi raja, maka sejak itulah raja mengetahui keutamaan yang dimiliki oleh Yusuf a.s., juga ilmunya serta penalarannya yang baik atas ta'bir mimpinya, dan akhlaknya yang baik terhadap semua rakyat yang ada di negerinya.

"50. Dan berkata raja, "Bawalah kepadaku dengannya.""

Raja berkata setelah diberitahukan ta'birnya, "Bawalah dia kepadaku." Iaitu keluarkanlah Yusuf dari penjara dan datangkanlah dia ke hadapanku.

"Maka tatkala datang kepadanya utusan," 

Maka tatkala utusan itu datang kepada Yusuf a.s. untuk menyampaikan pesan raja dan meminta Beliau untuk keluar dari penjara, Beliau menolak untuk keluar dari penjara sebelum raja dan seluruh penduduk negeri mengetahui kebersihan nama dan kehormatannya dari apa yang dituduhkan oleh isteri Al-Aziz.

Dan bahawa Beliau dimasukkan ke dalam penjara bukan kerana sesuatu hal yang mengharuskannya masuk penjara, melainkan dia difitnah dan dizalimi. Untuk itulah Yusuf a.s. berkata kepada utusan raja,

"dia berkata, "Kembalilah kepada tuanmu, maka tanyakan padanya bagaimana halnya wanita yang mereka memotong tangan-tangan mereka.""

Yusuf a.s. berkata untuk menunjukkan bahawa Beliau dipenjara bukan kerana bersalah, "Kembalilah kepada tuanmu dan tanyakan kepadanya bagaimana halnya perempuan-perempuan yang telah melukai tangannya."

"Sesungguhnya Tuhanku dengan tipu daya mereka Maha Mengetahui." 

Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipu daya mereka. Utusan itu kemudian kembali kepada raja dan memberitahukan permintaan Yusuf a.s. kepadanya, maka raja mengumpulkan semua wanita yang melukai tangannya di rumah isteri Al Aziz.

"51. Dia berkata, "Apa yang kalian bicarakan ketika kalian menggoda Yusuf dari dirinya?"

Raja berkata kepada wanita-wanita itu, "Bagaimana berita dan keadaan kalian ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya kepada kalian?" Iaitu ketika isteri Al Aziz menjamu mereka. Keadaan kalian di sini bermaksud pendapat wanita-wanita itu tentang Yusuf a.s. adakah Beliau terpengaruh oleh godaan itu atau tidak.

"Mereka berkata, "Maha sempurna bagi Allah, tidak kami ketahui atasnya sesuatu keburukan pun.""

Wanita-wanita itu mengatakan dalam jawabannya kepada raja, "Mahasempurna Allah, Yusuf bukanlah orang yang layak mendapat tuduhan itu. Demi Allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan pun darinya."

"Berkata isteri Al Aziz, "Sekarang jelaslah kebenaran. Aku menggodanya dari dirinya." 

Maka pada saat itu juga isteri Al Aziz berkata, "Sekarang telah jelaslah kebenaran itu setelah kami menuduh dan mencelanya sehingga dia dipenjarakan. Akulah yang menggoda dan merayunya untuk menundukkan dirinya kepadaku."

"Dan sesungguhnya dia sungguh termasuk orang-orang yang benar." 

Sesungguhnya dia termasuk orang yang benar dalam ucapannya yang mengatakan, "Dia menggodaku untuk menundukkan diriku (kepadanya).

Yusuf a.s. berkata,

"52. Yang demikian itu agar dia tahu bahawa aku tidak mengkhianatinya ketika tidak ada" 

Yang demikian itu agar Al Aziz mengetahui bahawa aku benar-benar tidak mengkhianatinya ketika dia tidak ada di rumah.

Ada yang berpendapat, bahawa kata-kata di atas adalah ucapan isteri Al Aziz (alasannya kerana ketika itu Yusuf belum hadir dan masih dalam penjara) sebagai lanjutan kata-kata sebelumnya, sehingga maksudnya bahawa pengakuannya itu agar dia (suaminya) tahu bahawa aku hanya sekadar merayu dan tidak merosak ranjangnya.

Atau boleh juga maksudnya bahawa pengakuannya itu agar dia (Yusuf) tahu bahawa dia adalah benar dan aku tidak berkhianat (dengan mengatakan yang bukan-bukan terhadapnya) ketika dia tidak berada di dekatku, wallahu a’lam.

"dan bahawasanya Allah tidak memberi petunjuk tipu daya orang-orang yang berkhianat." 

Dan bahawa Allah tidak meridhai tipu daya orang-orang yang berkhianat, kerana setiap orang yang berkhianat, khianat dan makarnya kembalinya kepada dirinya sendiri dan urusan sebenarnya akan diketahui dengan jelas.

Akhir juz 12.

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...