Rabu, 6 Mei 2020

18:57-59 Tafsir Surah Al Kahfi, ayat 57-59.

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا (٥٧) وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلا (٥٨) وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا (٥٩) 

Allah s.w.t. berfirman,

"57. Dan siapakah lebih zalim dari orang yang diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya lalu dia berpaling darinya" 

Iaitu tidak ada yang lebih aniaya daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat dari Tuhannya, diterangkan kebenaran dan petunjuk kepadanya serta diberi targhib dan tarhib, tetapi dia berpaling darinya. Iaitu pura-pura melupakannya, berpaling darinya, tidak mahu mendengarkannya, tidak pula mempedulikannya.

"dan dia melupakan yang telah dikerjakan tangannya?" 

Dia melupakan amal-amal buruk dan perbuatan-perbuatan jahat yang telah dikerjakan oleh kedua tangannya. Iaitu kekafiran dan kemaksiatan serta tidak merasakan pengawasan Allah s.w.t. Dia tidak ingat peringatan itu dan tidak kembali dari sikap itu.

Dia lebih zalim daripada orang yang berpaling kerana belum datang ayat-ayat Allah kepadanya, walaupun dia zalim juga, namun masih di bawah orang yang tadi. Hal itu, kerana orang yang bermaksiat di atas ilmu jelas lebih besar dosanya daripada orang yang tidak seperti itu.

Oleh kerana orang tersebut berpaling dari ayat-ayatNya, melupakan dosa-dosanya, ridha dengan keburukan terhadap dirinya padahal dia mengetahui, maka Allah hukum dengan menutup pintu-pintu hidayah, iaitu dengan menjadikan hatinya tertutup sehingga dia tidak dapat memahami ayat-ayat Allah walaupun mendengarnya.

"Sungguh, Kami jadikan atas hati-hati mereka tutup, sehingga mereka memahaminya," 

Sesungguhnya Kami telah meletakkan tutupan di atas hati orang-orang yang berpaling dari ayat-ayat Allah dan melupakan perbuatan jahat dirinya, sehingga mereka tidak memahaminya, iaitu lapisan yang menutupi hati mereka, agar mereka tidak memahami Al Qur'an ini dan keterangannya (hadis-hadis Nabi s.a.w.)

"dan dalam telinga mereka sumbat." 

Kami letakkan pula sumbatan di telinga mereka. Iaitu penyumbat yang bersifat abstrak, agar mereka tidak dapat mendengar petunjuk. Maka tidak ada jalan untuk menunjukkan mereka.

"Dan jika kamu menyeru mereka kepada petunjuk, maka tidak akan mereka mendapat petunjuk jika demikian selamanya."

Walaupun kamu menyeru mereka kepada petunjuk, nescaya mereka tidak akan mendapat petunjuk untuk selama-lamanya. Yang demikian kerana ketika mereka melihat yang hak (benar), mereka tinggalkan, ketika melihat yang batil mereka menempuhnya.

Maka Allah hukum dengan mengunci hati mereka dan mengecapnya, sehingga tidak ada cara dan jalan untuk memberinya petunjuk. Dalam ayat di atas terdapat ancaman bagi orang yang meninggalkan kebenaran setelah mengetahuinya.

"58. Dan Tuhanmu Maha Pengampun mempunyai rahmat." 

Tuhanmulah Yang Maha Pengampun lagi mempunyai rahmat (kasih sayang) yang luas. Dia mengampuni dosa-dosa semuanya. Dia menerima taubat orang yang bertaubat, lalu melimpahkan rahmat dan ihsanNya.

"Jika Dia menyiksa mereka sebab apa yang mereka perbuat tentu Dia menyegerakan bagi mereka azab." 

Jika Dia hendak menyiksa mereka kerana perbuatan mereka, tentu Dia akan menyegerakan azab bagi mereka. Akan tetapi Dia Maha Penyantun, Maha Menutupi kesalahan hamba-hambaNya, dan Maha Mengampuni dosa-dosa mereka.

Dia tidak segera mengazab, bahkan menunda. Tetapi bukan bererti membiarkan, kerana dosa-dosa itu tetap ada pengaruhnya walaupun telah berlalu masa yang panjang. Walaupun begitu, Dia mengajak hamba-hambaNya agar bertaubat dan kembali kepadaNya.

Barangkali Allah memberi petunjuk sebahagian dari mereka dari kesesatan menuju ke jalan hidayah. Jika mereka bertaubat dan kembali, maka Dia akan mengampuni dan merahmati mereka serta menyingkirkan siksaan dari mereka.

"Tetapi bagi mereka perjanjian tidak akan mereka menemukan dari selainNya tempat berlindung."

Tetapi jika mereka tetap terus di atas kezaliman, kekafiran dan sikap membangkang, maka ketika waktu yang dijanjikan datang, Allah akan menimpakan siksaNya. Bagi mereka ada waktu yang tertentu untuk mendapat azab atau siksa seperti pada hari kiamat.

Mereka sekali-kali tidak akan menemukan tempat berlindung darinya. Peristiwa hari itu amat mengejutkan dan mengerikan. Mereka tidak dapat menjumpai jalan selamat yang menghindarkan mereka dari azab Allah.

"59. Dan itu negeri-negeri Kami telah membinasakan mereka ketika mereka berbuat zalim" 

Penduduk negeri itu telah Kami binasakan ketika mereka berbuat zalim, bukan kerana Kami menzalimi mereka. Iaitu umat-umat terdahulu di masa yang silam telah Kami binasakan disebabkan keingkaran dan kekafiran mereka, seperti kaum ‘Ad, Samud dan sebagainya.

"dan Kami telah jadikan bagi kebinasaan mereka waktu tertentu." 

Telah Kami tetapkan suatu waktu tertentu bagi kebinasaan mereka yang tidak maju dan tidak juga mundur, tidak dapat ditambahi atau dikurangi.

Begitu juga halnya kalian, wahai orang-orang musyrik; waspadalah kalian, kalian pasti akan tertimpa azab seperti apa yang telah menimpa mereka. Sesungguhnya kalian telah mendustakan rasul yang paling mulia dan nabi yang paling besar. Keadaan kalian tidaklah lebih kuat daripada mereka bagi Kami. Maka takutlah kalian kepada azab dan peringatan-peringatanKu.

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...