بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا (١) فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (٢) وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (٣) فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (٤) فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (٥) عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (٦) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (٧) فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (٨) وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (٩) وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (١٠) وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (١١) لأيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (١٢) لِيَوْمِ الْفَصْلِ (١٣) وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (١٤) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (١٥)
Allah s.w.t. bersumpah,
"1. Demi yang dikirim kebaikan."
Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan. Allah s.w.t. bersumpah terhadap kebangkitan dan pembalasan terhadap amal dengan mursalat ‘urfa, iaitu para malaikat yang diutusNya dengan membawa urusan qadariNya dan pengaturanNya terhadap alam serta dengan membawa urusan syar’iNya dan wahyuNya kepada para rasulNya.
Sedangkan maksud ‘urfa adalah keadaan mereka diutus, iaitu mereka diutus dengan membawa ‘uruf (perkara yang baik), hikmah dan maslahat, bukan dengan membawa sesuatu yang mungkar dan main-main. Sebahagian mufassir mengertikan, “Demi angin yang dikirim.”
"2. Lalu yang bertiup kencang."
Dan malaikat-malaikat yang terbang dengan kencangnya. Iaitu terbang dengan cepat untuk melaksanakan perintah Tuhannya. Ada juga yang menafsirkan, “Demi angin yang bertiup dengan kencang.”
"3. Demi yang menyebarkan sebaran."
Dan malaikat-malaikat yang menyebarkan rahmat Allah dengan seluas-luasnya di waktu malaikat turun untuk membawa wahyu. Sebahagian mufassir berpendapat bahawa an nasyirat bermaksud angin yang bertiup dengan membawa hujan.
"4. Lalu yang membedakan sebedanya."
Dan malaikat-malaikat yang membedakan antara yang baik dan yang buruk dengan sejelas-jelasnya. Mereka turun dengan membawa perintah Allah kepada rasul-rasulNya untuk membedakan antara perkara yang hak dan perkara yang batil, antara petunjuk dan kesesatan, dan antara perkara halal dan haram.
Ada juga yang menafsirkan dengan, “Ayat-ayat Al Qur’an yang memisahkan antara yang hak dan yang batil, yang halal dan yang haram.”
"5. Lalu yang menyampaikan peringatan."
Dan malaikat-malaikat yang menyampaikan wahyu kepada para nabi dan rasul yang kemudian mereka sampaikan kepada umat-umat mereka. Dengan wahyu yang diturunkanNya, Allah s.w.t. merahmati hamba-hambaNya.
"6. Alasan atau peringatan."
Untuk menolak alasan-alasan dengan menegakkan hujjah sehingga mereka tidak memiliki hujjah lagi di hadapan Allah s.w.t., atau memberi peringatan kepada manusia terhadap apa yang ada di hadapan mereka berupa hal-hal yang menakutkan mereka.
Para malaikat itu menyampaikan wahyu kepada para rasul yang di dalamnya mengandung alasan terhadap makhluk dan sekaligus peringatan bagi mereka akan siksa Allah jika mereka menentang perintahNya.
"7. Sungguh, hanyalah kalian dijanjikan pasti terjadi."
Inilah objek dari sumpah-sumpah di atas, iaitu sesungguhnya apa yang telah dijanjikan kepada kalian pasti terjadi dan tidak terelakkan lagi, iaitu terjadinya kiamat, peniupan sangkakala, kebangkitan semua makhluk, perhimpunannya dan pembalasan terhadap amal.
Ketika terjadi perubahan dan peristiwa dahsyat terhadap alam semesta yang mencemaskan hati, maka bintang-bintang dihapuskan cahayanya atau bertaburan dan bergeser dari tempatnya, gunung-gunung dihancurkan menjadi seperti debu, sedangkan bumi menjadi rata tidak ada tempat tinggi dan tidak ada tempat rendah.
Itulah hari dimana para rasul ditetapkan waktunya untuk berkumpul bersama umat mereka masing-masing dan diberikan keputusan antara mereka (para rasul) dengan umat-umat mereka. Oleh kerana itu, Allah s.w.t. berfirman, “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?"
"8. Maka apabila bintang-bintang dihapuskan."
Apabila bintang-bintang telah dihapuskan cahayanya, iaitu sinarnya lenyap.
"9. Dan apabila langit dibelah."
Apabila langit telah dibelah, iaitu belah, pecah, dan semua bahagiannya turun serta semua sisinya melemah.
"10. Dan apabila gunung-gunung dihancurkan."
Apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu, iaitu dilenyapkan sehingga tiada bekasnya sama sekali.
"11. Dan apabila rasul-rasul ditetapkan waktunya."
Apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktu mereka. Uqqitat bermaksud dikumpulkan. Ada yang mengatakan, ditangguhkan. Ada yang mengatakan, dipersiapkan.
"12. Manakah hari yang ditentukan?"
Nescaya dikatakan kepada mereka, "Sampai hari apakah ditangguhkan azab orang-orang kafir itu?" Sampai bilakah para malaikat yang menjadi utusan itu ditangguhkan perkaranya? Kalimat tanya ini adalah untuk memperbesar perkaranya.
"13. Sampai hari keputusan."
Sampai hari keputusan antara semua makhluk.
"14. Dan apakah kamu tahu apakah hari keputusan?"
Tahukah kamu apakah hari keputusan itu? Kalimat ini untuk memperbesar masalahnya., Hari keputusan itu ialah hari kiamat.
"15. Celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan."
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran. Kecelakaanlah bagi mereka kerana akan tertimpa azab Allah di hari kemudian. Iaitu sungguh kecewa, rugi dan sangat besar azab serta sangat buruk tempat kembali mereka.
Allah s.w.t. telah memberitahukan mereka dan bersumpah untuk mereka, namun mereka tetap tidak mahu membenarkan beritanya sehingga mereka berhak mendapatkan hukuman yang besar.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan