Jumaat, 15 Mei 2020

98:1-8 Tafsir Surah Al Bayyinah, ayat 1-8.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ (١) رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً (٢) فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ (٣) وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ (٤) وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (٥) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ (٦) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (٧) جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ (٨) 

Allah s.w.t. berfirman, 

"1. Tidak ada orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik meninggalkan hingga datang pada mereka bukti yang nyata." 

Orang-orang kafir dari golongan Ahli Kitab adalah orang-orang Yahudi dan orang-orang Nasrani, sedangkan orang-orang musyrik adalah para penyembah berhala dan api, baik dari kalangan bangsa Arab maupun bangsa 'Ajam (selain Arab).

Mereka tidak mahu berhenti atau meninggalkan agama mereka sebelum datang atau jelas bagi mereka perkara yang hak, hujjah atau bukti yang nyata. 

"2. Seorang Rasul dari Allah dia membaca lembaran-lembaran yang suci." 

Iaitu seorang rasul dari Allah yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan. Iaitu Nabi Muhammad s.a.w. dan kitab yang dibacanya, iaitu Al Qur'an yang mulia, yang telah tercatat di kalangan Mala'ul A'la di dalam lembaran-lembaran yang disucikan. Al Qur'an terjaga dari didekati oleh syaitan-syaitan dan tidak disentuh kecuali oleh makhluk yang disucikan.

Allah s.w.t. mengutus Beliau untuk mengajak manusia kepada kebenaran; Dia menurunkan kepadanya kitab, agar Beliau mengajarkan kepada manusia kitab itu dan hikmah (As Sunnah) serta membersihkan mereka, dan mengeluarkan mereka dari kegelapan kepada cahaya.

"3. Di dalamnya kitab-kitab yang lurus." 

Di dalam lembaran-lembaran yang disucikan itu terdapat kitab-kitab dari Allah yang berharga, benar, adil lagi lurus; tiada suatu kesalahan pun di dalamnya kerana ia dari sisi Allah s.w.t. Isi kitab-kitab yang lurus bermaksud isi kitab-kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi seperti Zabur, Taurat, dan Injil yang murni (tidak bercampur perubahan). 

Ada yang menafsirkan, bahawa di dalam Al Qur’an terdapat berita-berita yang benar, perintah yang adil yang menunjukkan kepada kebenaran dan jalan yang lurus. Dalam ayat ini Al Qur'an disebutkan dengan sebutan yang terbaik dan dipuji dengan pujian yang terbaik.

Ketika bukti yang nyata ini (Al Qur’an) telah datang, maka saat itu jelaslah orang yang bermaksud mencari kebenaran dengan yang tidak bermaksud mencarinya, sehingga menjadi binasa seseorang kerana bukti yang jelas dan menjadi hidup orang yang hidup kerana bukti yang jelas.

Jika Ahli Kitab tidak beriman kepada Rasul dan tunduk kepadanya, maka hal itu bukanlah hal yang baru tentang sesat dan kerasnya mereka, kerana mereka tidaklah berpecah belah dan berselisih bahkan menjadi ke dalam beberapa golongan kecuali setelah datang kepada mereka bukti yang nyata, yang mengharuskan untuk berkumpul dan bersatu, akan tetapi kerana kehinaan dan kerendahan mereka, petunjuk tidaklah menambah mereka selain kesesatan.

Ada yang berpendapat, bahawa sebelum kedatangan Beliau s.a.w., mereka berkumpul untuk sama-sama beriman kepada Nabi Muhammad s.a.w., namun ketika Beliau datang, maka di antara mereka banyak yang kafir kepada Beliau kerana hasad kepadanya.

"4. Dan tidak berpecah belah orang-orang yang diberi kitab kecuali setelah apa yang datang pada mereka bukti yang nyata." 

Tidaklah berpecah belah orang-orang yang didatangkan Al Kitab kepada mereka melainkan sesudah datang kepada mereka bukti yang nyata, iaitu Nabi Muhammad s.a.w. atau Al Qur’an.

Ayat ini menceritakan keadaan Ahli Kitab dari kalangan umat terdahulu. Sesudah Allah menegakkan hujah dan bukti terhadap mereka, maka mereka bercerai-berai dan berselisih mengenai takwil yang dimaksud oleh Allah di dalam kitab-kitab mereka. Dan hal ini berakibat mereka bercerai-berai dan menjadi golongan yang banyak. 

Disebutkan di dalam sebuah hadis, "Sesungguhnya orang-orang Yahudi berpecah belah menjadi tujuh puluh satu golongan, dan orang-orang Nasrani berpecah belah menjadi tujuh puluh dua golongan. Dan umat ini akan berpecah belah menjadi tujuh puluh tiga golongan, semuanya di dalam neraka kecuali satu golongan." Para sahabat bertanya, "Siapakah mereka yang satu golongan yang selamat itu, wahai Rasulullah?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Iaitu golongan yang mengikuti apa yang dikerjakan olehku dan para sahabatku." 

"5. Dan tidak mereka diperintah kecuali supaya mereka menyembah Allah, dengan memurnikan padaNya ketaatan" 

Padahal mereka diperintah dalam kitab Taurat dan Injil mereka untuk menyembah hanya Allah, dengan ikhlas menaatiNya, iaitu meniatkan semua ibadah mereka yang tampak maupun tesembunyi kerana mengharap ridha Allah dan agar dapat dekat di sisiNya.

"condong kepada agama yang hanif" 

Dalam menjalankan agama dengan hanif (lurus). Lurus bermaksud jauh dari syirik (mempersekutukan Allah) dan jauh dari kesesatan, atau berpaling dari seluruh agama yang bertentangan dengan tauhid.

"dan mereka mendirikan solat dan menunaikan zakat;" 

Supaya mereka mendirikan solat dan menunaikan zakat. Disebutkan solat dan zakat secara khusus kerana keutamaan dan kemuliaan keduanya dan kerana keduanya merupakan tiang agama, dimana dengan keduanya maka akan tegaklah semua syariat dalam agama.

Solat adalah ibadah badaniyah yang paling mulia. Menunaikan zakat adalah memberikan santunan dan kebaikan kepada orang-orang fakir dan orang-orang yang memerlukan pertolongan.

"dan demikian itu agama yang lurus." 

Tauhid dan berbuat ikhlas dalam beragama itulah agama yang benar, tegak lagi adil, atau maksudnya umat yang lurus lagi pertengahan, iaitu yang dapat menyampaikan pelakunya ke syurga. Ramai dari kalangan para imam menyimpulkan dalil dari ayat ini, bahawa amal perbuatan itu termasuk ke dalam iman.

Allah s.w.t. menceritakan akibat yang dialami oleh orang-orang derhaka dari kalangan orang-orang kafir Ahli Kitab dan orang-orang musyrik yang menentang kitab-kitab Allah yang diturunkan dan menentang para rasul yang diutusNya. 

"6. Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik dalam neraka Jahannam mereka kekal di dalamnya." 

Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang yang musyrik kelak di hari kiamat dimasukkan ke neraka Jahanam. Azab dan siksaannya meliputinya. Mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya; mereka menjadi penghuni tetapnya, tidak akan berpindah darinya dan tidak pula mereka lenyap darinya. Tidak diringankan azab mereka.

"Mereka itu seburuk-buruk makhluk." 

Mereka itu adalah sejahat-jahat atau seburuk-buruk makhluk yang diciptakan Allah dan yang diadakanNya, kerana mereka telah mengetahui yang hak namun mereka tinggalkan sehingga mereka rugi di dunia dan akhirat.

"7. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mereka beramal soleh, mereka itu sebaik-baik makhluk." 

Sesungguhnya orang-orang yang berbakti, iaitu yang hatinya beriman dan badan mereka mengerjakan kebajikan, mereka itu adalah sebaik-baik makhluk Allah. Segolongan ulama menyimpulkan dari ayat ini bahawa orang-orang yang beriman dari kalangan manusia lebih utama daripada para malaikat. 

"8. Balasan mereka di sisi Tuhan mereka syurga 'Adn mengalir dari bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya." 

Balasan mereka di sisi Tuhan mereka di hari kiamat nanti ialah syurga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Iaitu tiada putus-putusnya, tiada habis-habisnya, dan tiada selesai-selesainya.

"Allah ridha terhadap mereka" 

Allah s.w.t. ridha kepada mereka kerana mereka mengerjakan hal-hal yang diridhaiNya. Ridha Allah kepada mereka lebih tinggi darjatnya daripada kenikmatan abadi yang diberikanNya kepada mereka.

"dan mereka ridha terhadapNya." 

Mereka juga ridha kepadaNya kerana Dia telah menyediakan untuk mereka berbagai kenikmatan dan pahala yang besar. Mereka merasa puas dengan keutamaan yang menyeluruh yang diberikan oleh Allah kepada mereka.

"Demikian itu bagi orang yang takut Tuhannya." 

Pahala atau balasan ini akan didapat oleh orang yang takut kepada Allah, bertakwa kepadaNya dengan sebenar-benar takwa, dan menyembahNya seakan-akan dia melihatNya, dan dia mengetahui bahawa jika dia tidak dapat melihat Allah, maka Allah Maha Melihat kepadanya. Dia takut kepada azab Tuhannya, sehingga dia berhenti dari menderhakaiNya dan beralih mengerjakan kewajibannya.

Selesai tafsir surah Al Bayyinah dengan pertolongan Allah, taufiqNya dan kemudahanNya, walhamdulillahi Rabbil ‘aalamiin.

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...