Sabtu, 1 Oktober 2016

58:14-22 Tafsir Surah Al Mujadilah, ayat 14-22.

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (١٤) أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابً شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (١٥) اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ (١٦) لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلا أَوْلادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (١٧) يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ (١٨) اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُولَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ (١٩) إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ فِي الأذَلِّينَ (٢٠) كَتَبَ اللَّهُ لأغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (٢١) لا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُولَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الإيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُولَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (٢٢)

Allah s.w.t. berfirman, 

"14. Tidakkah kamu melihat kepada orang-orang yang mereka jadikan pemimpin kaum Allah murka atas mereka?"

Tidakkah engkau perhatikan orang-orang yang menjadikan suatu kaum yang telah dimurkai Allah sebagai sahabat? Mereka adalah orang-orang munafik yang berwala’ (memberikan sikap cinta dan setia), bersekongkol, membantu, memihak dan menjadikan orang-orang kafir sebagai sahabat, baik mereka itu orang-orang Yahudi, Nasrani dan yang lainnya yang Allah s.w.t. murkai. 

Dalam waktu yang sama mereka tidak bersama-sama dengan orang-orang kafir, tidak juga bersama-sama dengan kaum mukmin.

"Mereka tidak dari kalian dan tidak dari mereka." 

Orang-orang munafik itu pada hakikatnya bukan dari kalangan orang-orang mukmin baik zahir (luar) maupun batin (dalam) kerana batin mereka bersama orang-orang kafir. Mereka juga bukan orang-orang kafir baik zahir maupun batin kerana zahir mereka bersama kaum mukmin. Orang-orang seperti ini mendapat laknat Allah dan dalam keadaan ragu-ragu antara iman dan kafir.

Mereka mengaku bahawa dirinya beriman kepada Allah dan hari Akhir, tetapi dia mengasihi musuh-musuh Allah; mencintai orang yang membuang iman ke belakangnya, maka iman ini adalah iman pengakuan yang tidak ada hakikatnya, kerana segala sesuatu memerlukan bukti yang membenarkannya. Pengakuan semata tidaklah membuahkan apa-apa dan tidak membenarkan pengakunya.

"Dan mereka bersumpah atas kebohongan, dan mereka mengetahui." 

Orang-orang munafik menipu kaum mukmin, mereka bersumpah bahawa mereka adalah kaum mukmin dengan mengatakan, "Kami beriman." Dan apabila datang kepada Rasul, mereka bersumpah kepadanya dengan nama Allah bahawa diri mereka beriman.

Padahal mereka mengetahui dalam dirinya bahawa sumpah yang mereka lakukan itu hanyalah dusta belaka (yaminul gamus). Mereka mengetahui bahawa mereka bukan orang-orang mukmin, kerana mereka tidak meyakini kebenaran dari apa yang mereka katakan, walaupun secara zahirnya nampak benar. 

Allah menyaksikan kedustaan sumpah dan persaksian mereka terhadap hal tersebut. Mereka mengerjakan perbuatan yang mendatangkan kemurkaan Allah s.w.t., mendatangkan hukuman dan laknatNya.

"15. Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras. Sungguh, mereka sangat buruk apa yang mereka kerjakan." 

Allah telah menyiapkan azab yang pedih sebagai balasan dari perbuatan khianat, fasik lagi berdusta. Mereka menolong dan berpihak kepada orang-orang kafir. Mereka juga memusuhi serta menipu orang-orang mukmin.

"16. Mereka menjadikan sumpah-sumpah mereka perisai," 

Mereka gunakan sumpah itu agar mereka tidak mendapatkan celaan dari Allah, RasulNya dan kaum mukmin. Mereka melahirkan keimanan, padahal di dalam batin mereka memendam kekufuran. Mereka menutupi keadaan mereka yang sebenarnya dengan sumpah-sumpah dusta, sehingga kebanyakan orang terpedaya, tidak mengetahui keadaan mereka dan menyangka bahawa mereka benar.

"lalu mereka menghalangi dari jalan Allah;" 

Dengan demikian mereka berjaya menghalangi diri mereka dan sebahagian manusia dari jalan Allah, iaitu jalan yang menghubungkan ke syurga, seperti jihad dan lainnya.

"maka bagi mereka azab yang menghinakan." 

Allah s.w.t. akan menghinakan mereka dengan azab yang kekal yang tidak dikurangi walaupun sebentar dan tidak pula diberi tangguh, sebagai balasan dari penghinaan mereka kepada Allah kerana mereka menyebutNya dalam sumpah-sumpah dusta mereka, mereka sombong dari beriman kepada Allah dan tunduk kepada ayat-ayatNya.

"17. Tidak akan berguna bagi mereka harta-harta mereka dan tidak pula anak-anak mereka dari Allah sedikit pun." 

Harta benda dan anak-anak yang mereka miliki sama sekali tidak dapat menolak azab dan pembalasan Allah apabila ia datang menimpa diri mereka.

"Mereka itu penghuni neraka, mereka di dalamnya kekal." 

Mereka tidak akan dikeluarkan darinya.

"18. Pada hari Allah membangkitkan mereka semuanya, maka mereka bersumpah kepadanya sebagaimana mereka bersumpah kepada kalian;" 

Pada hari Kiamat ketika Allah s.w.t. membangkitkan dan menghimpunkan mereka semuanya tanpa ada seorang pun yang tertinggal. Mereka akan bersumpah kepada Allah s.w.t. bahawasanya diri mereka benar berada pada jalan petunjuk dan istiqamah, sebagaimana sumpah mereka kepada manusia ketika di dunia, bahawa mereka adalah orang mukmin, bukan orang musyrik.

Barang siapa yang hidup dengan berpegangan pada sesuatu, maka matinya juga ia berpegang pada sesuatu itu; begitu juga saat ia dibangkitkan.

"dan mereka mengira bahawa mereka akan memperoleh sesuatu." 

Mereka menyangka bahawa sumpah mereka dapat memberi manfaat bagi mereka di sisi Allah, sebagaimana dapat memberi manfaat bagi mereka di mata manusia. Kekafiran, kemunafikan dan keyakinan mereka yang batil sentiasa tertancap dalam hati mereka sedikit demi sedikit sehingga membuat mereka tertipu dan membuat mereka menyangka bahawa mereka di atas sesuatu yang dapat diperhitungkan, sedangkan mereka berdusta. Dusta itu tidaklah laku di hadapan Tuhan yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata. Sedangkan mereka hanya berpegang kepada hal-hal yang lahiriah.

"Ingatlah, sungguh mereka orang-orang pendusta." 

Ketahuilah, bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang pendusta. Mereka benar-benar berdusta dalam sumpahnya itu.

"19. Menguasai atas mereka syaitan, lalu menjadikan mereka lupa mengingat Allah; mereka itu golongan syaitan." 

Hati mereka telah dikuasai oleh syaitan hingga syaitan menghias amalan mereka dan membuat mereka lupa daratan dari mengingat Allah s.w.t., malah mereka selalu menaati syaitan. Memang demikianlah yang dilakukan oleh syaitan terhadap orang yang telah dikuasainya.

"Ketahuilah, sesungguhnya golongan syaitan mereka adalah orang-orang yang rugi." 

Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata, yang hanya menginginkan keburukan untuk mereka dan menyeru pengikutnya kepada neraka. Mereka hanya merugikan agama, dunia, diri sendiri dan keluarga mereka.

"20. Sesungguhnya orang-orang yang menentang Allah dan RasulNya, mereka itu termasuk orang-orang yang hina." 

Mereka adalah orang-orang yang menjauhi perkara yang hak lagi menentangnya, berbuat kufur dan maksiat. Mereka berada di suatu garis, sedangkan syariat berada di garis yang lainnya. Mereka umpama berada di suatu lembah, sedangkan petunjuk berada di lembah yang lain. Tidak ada titik temu di antara keduanya. Orang-orang yang celaka itu akan ditelantarkan, dijauhkan dari kebenaran, lagi terhina di dunia dan akhirat.

"21. Allah menetapkan, "Pasti Aku menang Aku dan rasul-rasulKu.""

Allah telah memutuskan dan menetapkan di dalam KitabNya yang terdahulu iaitu Lauh Mahfuzh bahawa Dia, KitabNya, rasul-rasulNya, dan hamba-hambaNya yang beriman pasti menang dan ditolong atas musuh-musuhNya dengan hujjah atau pedang, di dunia dan di akhirat. Ini merupakan janjiNya yang tidak akan dimungkiri dan diubah.

"Sesungguhnya Allah Maha Kuat Maha Perkasa." 

Tidak ada yang dapat menghalang keinginanNya. TakdirNya benar, tidak dapat ditentang, dihalang-halangi dan diganti. Kesudahan yang baik hanyalah bagi hamba-hambaNya yang beriman dan bertakwa di dunia dan akhirat.

"22. Kamu tidak akan mendapati kaum yang beriman kepada Allah dan hari akhir, mereka berkasih sayang dengan orang yang menentang Allah dan RasulNya," 

Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari Akhirat secara hakiki akan sentiasa mengamalkan keimanan dan hal yang menyatu dengannya berupa mencintai dan berwala’ hanya kepada orang-orang yang beriman. Mereka sekali-kali tidak akan menjadikan orang-orang yang menentang Allah dan RasulNya sebagai teman karib, berkasih sayang dan wali (penolong).

"walaupun mereka adalah bapa-bapa mereka, atau anak-anak mereka, atau saudara-saudara mereka, atau keluarga mereka."

Mereka membenci, memusuhi, tidak mahu berkasih sayang dan sanggup membunuh orang-orang yang menentang Allah dan rasulNya demi membela agama Allah walaupun orang-orang yang paling dekat hubungan dengannya.

"Mereka itu Allah tetapkan dalam hati mereka keimanan" 

Inilah keimanan yang hakiki yang ada buahnya dan maksudnya. Allah s.w.t. telah menetapkan mereka termasuk orang yang berbahagia. Dia menjadikan hati mereka kuat dengan kebahagiaan itu dan imannya telah menghiasi kalbu sanubarinya. Syubhat dan keraguan tidak akan berpengaruh lagi terhadapnya.

"dan Dia menguatkan mereka dengan ruh dariNya."

Merekalah orang-orang yang telah dikuatkan Allah dengan ruh dariNya, iaitu dengan wahyu dan pertolonganNya serta bantuan ilahi serta ihran rabbani seperti kemahuan batin, kebersihan hati, kemenangan terhadap musuh dan lain-lain.

"Dan memasukkan mereka syurga mengalir dari bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya."

Merekalah orang yang mendapatkan kehidupan yang baik di dunia ini dan memperoleh syurga yang penuh kenikmatan di akhirat; yang di dalamnya terdapat segala yang disenangi jiwa dan indah dipandang mata, dan mereka mendapatkan nikmat yang paling besar dan paling utama,

"Allah meridhai mereka dan mereka ridha kepadaNya."

Ini mengandung rahsia yang sangat indah. Dia melimpahkan rahmatNya, pemberianNya dan keridhaanNya kepada mereka berupa nikmat yang kekal, berbagai keistimewaan, keuntungan yang besar, berbagai balasan, pemberian yang banyak, keutamaan yang melimpah dan ketinggian darjat. Mereka tidak melihat ada lagi pemberian yang melebihi itu. Dia tidak akan murka lagi kepada mereka. Mereka juga puas dan ridha kepada Tuhan mereka.

"Mereka itu golongan Allah. Ketahuilah, sesungguhnya golongan Allah mereka orang-orang yang beruntung."

Iaitu golongan yang menyokong agama Allah. Mereka adalah hamba-hambaNya yang dimuliakan olehNya. Merekalah golongan yang beruntung, berbahagia dan mendapat pertolongan Allah di dunia dan akhirat.

Selesai tafsir surah Al Mujadilah dengan pertolongan Allah dan taufiqNya. Wal hamdulillahi Rabbil 'aalamiin. 

Tiada ulasan:

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...