Ahad, 30 Jun 2019

7:196-198 Tafsir Surah Al A’raf, ayat 196-198.

إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ (١٩٦) وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ (١٩٧) وَإِنْ تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لا يَسْمَعُوا وَتَرَاهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لا يُبْصِرُونَ (١٩٨)

Allah s.w.t. memerintahkan Nabi Muhammad s.a.w. agar mengatakan kepada orang-orang musyrik,

"196. Sesungguhnya Allah pelindungku yang menurunkan kitab,"

Sesungguhnya Allahlah yang melindungiku, menolongku dan memberikan kecukupan kepadaku. Hanya kepadaNya aku bertawakal.

Dialah yang telah menurunkan kitab Al Qur’an, yang didalamnya terdapat petunjuk, penawar dan cahaya, di mana penurunan kitab itu salah satu bentuk tarbiyah(pendidikan)Nya kepada hamba-hambaNya yang terkait dengan agama.

"dan Dia melindungi orang-orang yang soleh."

Orang yang soleh adalah orang yang baik niatnya, ucapannya dan perbuatannya. Hanya kepadaNya aku berlindung, Dialah pelindungku di dunia dan akhirat. Dialah pelindung semua orang yang soleh sesudahku.

Contoh perlindunganNya kepada orang soleh adalah membantu mereka kepada sesuatu yang terdapat kebaikan dan maslahat baik bagi agama maupun dunia mereka dan menghindarkan segala sesuatu yang tidak disukai mereka.

"197. Dan orang-orang yang kalian seru dari selainNya mereka tidak dapat menolong kalian, dan tidak terhadap diri mereka sendiri mereka menolong."

Berhala-berhala yang kalian seru selain Allah itu tidak layak disembah. Mereka tidaklah mampu menolong kalian, bahkan mereka tidak mampu menolong dirinya sendiri. Oleh kerana itu, tidak perlulah aku takut kepadanya.

"198. Dan jika kalian menyeru mereka kepada petunjuk, mereka tidak mendengar."

Jika kalian menyeru berhala-berhala itu untuk memberi petunjuk, nescaya mereka tidak dapat mendengarnya.

"Dan kamu lihat mereka memandang kepadamu, dan mereka tidak melihat."

Kamu melihat berhala-berhala itu seperti makhluk yang berakal, dibentuk seperti manusia, menghadapi kamu dengan matanya yang terbuka seakan-akan dapat melihat, padahal mereka itu benda mati dan tidak dapat melihat.

Sabtu, 29 Jun 2019

7:42-43 Tafsir Surah Al A’raf, ayat 42-43.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (٤٢) وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الأنْهَارُ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (٤٣)

Allah s.w.t. berfirman menceritakan keadaan orang-orang yang berbahagia,

"42. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang soleh"

Iaitu orang-orang yang hatinya beriman, dan seluruh anggota tubuhnya mengerjakan kebajikan-kebajikan. Mereka beriman dan beramal, baik yang nampak maupun yang tersembunyi, yang wajib maupun yang sunat. Mereka tidak mendustakan ayat-ayat Allah dan tidak menyombongkan diri terhadapnya.

"Kami tidak membebani seseorang kecuali sesuai kesanggupannya;"

Iman dan pengamatannya adalah mudah. Kami tidak akan memikulkan kewajiban kepada diri seseorang melainkan sekadar kesanggupannya. Di antara amal soleh, ada amal yang tidak disanggupi hamba, maka Allah s.w.t. tidak membebankan perkara yang tidak disanggupi tersebut.

Dalam keadaan seperti ini, seorang hamba mesti bertakwa kepada Allah sesuai kemampuannya. Oleh kerana itu, tidaklah wajib suatu perbuatan ketika tidak mampu dilaksanakan dan tidaklah haram ketika darurat.

"Mereka itu penghuni-penghuni syurga, mereka di dalamnya kekal."

Mereka tidak akan dipindahkan daripadanya dan mereka tidak akan meminta untuk pindah.

"43. Dan Kami telah mencabut apa yang dalam hati mereka dari kedengkian, mengalir dari bawah mereka sungai-sungai,"

Kami telah mencabut segala macam rasa dendam kesumat yang berada di dalam hati mereka sehingga mereka bersaudara dan saling cinta-mencintai. Di bawah mereka mengalir sungai-sungai. Mereka dapat memancarkannya ke tempat yang mereka inginkan.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apabila orang-orang mukmin selamat dari neraka, mereka ditahan di atas sebuah jambatan yang terletak di antara syurga dan neraka. Lalu dilakukanlah hukuman qisas berkenaan dengan penganiayaan-penganiayaan yang terjadi di antara mereka ketika di dunia. Setelah mereka dibersihkan dan disepuh (dari hal tersebut), barulah mereka diizinkan untuk memasuki syurga. Demi Zat yang jiwaku berada di dalam genggaman kekuasaanNya, sesungguhnya seseorang di antara mereka terhadap suatu kedudukan di syurga, lebih dia ketahui berbanding tempat tinggalnya sewaktu di dunia."

Sesungguhnya ahli syurga itu apabila digiring masuk ke syurga, maka mereka menjumpai di dekat pintu syurga sebuah pohon yang pada akarnya terdapat dua mata air.

Kemudian mereka minum dari salah satunya, maka tercabutlah (terhapuslah) dari dada mereka semua dendam kesumat yang ada; minuman tersebut dinamakan minuman kesucian.

Kemudian mereka mandi dari mata air yang lainnya, maka mengalirlah ke dalam tubuh mereka kesegaran yang penuh dengan kenikmatan, sehingga diri mereka tidak awut-awutan (selekeh) dan tidak pucat lagi untuk selama-lamanya.

Mereka dapat mengalirkannya ke sela-sela istana, ke kebun-kebun dan ke lapisan atas, dan sungai-sungai tersebut mengalir tanpa ada parit (lubang galian). Mereka menempati tempatnya dan melihat kenikmatan yang Allah berikan.

"dan mereka berkata, "Segala puji bagi Allah yang telah menunjuki kami kepada ini.""

Allah telah memberi nikmat kepada kami, mengilhamkan hati kami, sehingga hati kami beriman dan sedia mengerjakan amalan yang menyampaikan kami ke tempat (syurga) ini. Allah juga yang menjaga iman dan amal kami hingga kami sampai ke tempat ini.

Maka segala puji bagi Allah yang telah memulai kami dengan nikmat dan terus melimpahkan kepada kami berbagai nikmat yang nampak maupun yang tersembunyi dalam jumlah yang tidak mampu kami hitung.

"Dan tidaklah kami akan dapat petunjuk jika tidak Allah memberi kami petunjuk." 

Kami tidak akan mendapat petunjuk sekiranya Allah tidak menunjukkan kami. Dalam hati kami tidak ada kesediaan menerima petunjuk, jika sekiranya Allah tidak mengurniakan kepada kami hidayahNya dan mengikuti rasulNya.

"Sungguh telah datang rasul-rasul Tuhan kami dengan kebenaran.”

Sesungguhnya telah datang rasul-rasul Allah dengan membawa kebenaran, dan kini terbuktilah bagi kami apa yang dijanjikan para rasul itu.

"Dan mereka diserukan bahawa itulah syurga yang telah diwariskan kepada kalian kerana apa yang kalian kerjakan."

Diserukan kepada mereka sebagai ucapan selamat dan penghormatan, "Itulah syurga yang diwariskan kepada kalian disebabkan apa yang kalian kerjakan dahulu."

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Semua ahli syurga dapat melihat kedudukannya di neraka, lalu dia mengatakan, "Sekiranya Allah tidak memberikan petunjuk kepada saya," maka ucapan itu merupakan ungkapan rasa syukurnya. Dan semua ahli neraka dapat melihat kedudukannya di syurga, lalu dia mengatakan, "Sekiranya Allah memberikan petunjuk kepada saya," maka ucapan itu merupakan ungkapan rasa penyesalannya."

Kerana itulah ketika mereka tidak ditempatkan di neraka kerana dimasukkan ke dalam syurga, maka diserukan kepada mereka, "Apa yang kalian peroleh sekarang disebabkan amal perbuatan yang telah kalian kerjakan, iaitu berkat amal perbuatan soleh kalian akhirnya kalian mendapat rahmat dan dapat masuk syurga, kemudian kalian menempati kedudukan masing-masing sesuai dengan tingkatan amal perbuatan kalian."

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ketahuilah oleh kalian bahawa seseorang di antara kalian tidak dapat masuk syurga kerana amal perbuatannya." Mereka (para sahabat) bertanya, "Tidak juga engkau, wahai Rasulullah?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Begitu pula saya, terkecuali bila Allah melimpahkan rahmat dan kurniaNya kepada saya."

Sebahagian kaum salaf berkata, “Penghuni syurga selamat dari neraka kerana maaf dari Allah. Mereka dimasukkan ke syurga kerana rahmat Allah. Mereka mengambil bahagian tempat di syurga dan mewarisinya kerana amal soleh, dan itu pun termasuk rahmatNya, bahkan termasuk bentuk rahmat yang paling tinggi.”

Selasa, 25 Jun 2019

6:68-70 Tafsir Surah Al An'am, ayat 68-70.

وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (٦٨) وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَكِنْ ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (٦٩) وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لا يُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ (٧٠)

Allah s.w.t. berfirman kepada Nabi Muhammad s.a.w.,

"68. Dan apabila kamu melihat orang-orang yang memperolok-olok ayat-ayat Kami,"

Memperolok-olokkan ayat-ayat Allah bermaksud mendustakannya, mengubah-ubahnya, menakwiIkannya bukan dengan takwil yang semestinya, memperolok-olokkannya dan berbicara dengan pembicaraan yang menyelisihi kebenaran.

Antaranya memperindah perkataan-perkataan yang batil, mengajak kepadanya, memuji orang-orangnya, berpaling dari kebenaran, mencelanya dan mencela orang-orang yang berada di atasnya.

"maka berpalinglah dari mereka sehingga mereka memperolok-olok dalam pembicaraan yang lain."

Maka tinggalkanlah mereka dan janganlah kamu duduk-duduk bersama mereka agar pembicaraan mereka beralih kepada hal yang lain yang bukan kedustaan mereka. Dalam celaan terhadap pembicaraan yang batil terdapat anjuran mengkaji, memikirkan dan membicarakan tentang kebenaran.

"Dan jika menjadikan kamu lupa syaitan, maka janganlah kamu duduk sesudah teringat bersama kaum yang zalim."

Jika syaitan benar-benar menjadikan kamu lupa akan larangan ini, maka setelah kamu ingat kembali janganlah kamu duduk bersama orang-orang yang zalim. Begitu juga terhadap mereka yang berbicara dengan perkataan yang haram atau mengerjakan perkara yang haram.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Dimaafkan dari umatku (perbuatan) keliru, lupa dan hal yang dipaksakan kepada mereka."

Jika kamu tetap duduk bersama mereka dan setuju akan pembicaraan tersebut, bererti kalian sama dengan mereka dalam perbuatannya. Larangan ini ditujukan kepada mereka yang ikut duduk-duduk, namun tidak mampu mengubahnya atau menegakkan ketakwaan kepada Allah, seperti malah terikut-ikut dengan perkataan dan perbuatan mereka yang haram, atau mendiamkan dan tidak mengingkari.

Adapun jika orang yang duduk di sana mampu menegakkan ketakwaan, dengan mampu menyuruh mereka mengerjakan kebaikan, melarang mereka terhadap perbuatan buruk serta melarang perkataan yang timbul dari mereka sehingga keburukan itu hilang atau berkurang, maka orang yang seperti ini tidaklah berdosa.

Dalam ayat ini terdapat dalil bahawa jika pemberian peringatan dan nasihat tidak menambah orang yang diberi nasihat selain keburukan, maka dia harus meninggalkannya, kerana jika akibatnya bertentangan dengan tujuan yang diharapkan, maka meninggalkannya merupakan cara agar tercapai tujuan yang diharapkan.

Ketika turun ayat ini, kaum muslim berkata, "Bagaimanakah kami akan duduk di Masjidil Haram dan bertawaf di Baitullah, sedangkan mereka tidak berhenti memperolok-olok?" Dalam sebuah riwayat disebutkan, "Sesungguhnya kami takut terhadap dosa ketika kami meninggalkan mereka dan tidak melarang mereka." Maka Allah s.w.t. menurunkan firmanNya,

"69. Tidak ada atas orang-orang yang bertakwa dari perhitungan mereka sedikit pun,"

Tidak ada pertanggungjawaban sedikit pun atas orang-orang yang bertakwa terhadap dosa mereka. Apabila kalian menjauhi mereka dan tidak duduk dengan mereka dalam hal tersebut, maka kalian terlepas dari golongan mereka dan bebas dari dosa perbuatan memperolok-olokkan ayat-ayat Allah yang dilakukan mereka.

"akan tetapi peringatan agar mereka bertakwa."

Akan tetapi orang-orang yang bertakwa berkewajiban memberi peringatan dan nasihat agar orang-orang yang membicarakan kebatilan itu juga bertakwa kepada Allah. Perintah berpaling dari mereka ketika itu adalah sebagai peringatan buat mereka yang melakukan hal tersebut, agar mereka bertakwa, menjaga dirinya dari hal tersebut dan tidak berani mengulanginya lagi.

"70. Dan tinggalkanlah orang-orang yang menjadikan agama mereka permainan dan senda gurau, dan menipu mereka kehidupan dunia."

Berpalinglah dari orang-orang yang memperolokkan agama mereka, mengerjakan perintah-perintah dan menjauhi laranganNya dengan dasar main-main, tidak bersungguh-sungguh atau kosong hatinya dari mencintai Allah dan mengenalNya, menyibukkan diri dengan hal yang memudharatkannya dan selesa di atas kebatilan.

Padahal mereka diperintahkan mematuhi agama Islam dengan bersungguh-sungguh. Tangguhkanlah mereka sebentar. Mereka itu telah tertipu oleh kehidupan dunia. Sesungguhnya mereka akan dikembalikan ke azab yang besar kerana perbuatannya.

"Dan peringatkanlah dengannya agar tidak dibinasakan jiwa disebabkan apa yang dia kerjakan."

Berilah peringatan kepada manusia dengan Al Qur'an ini, dan pertakutilah mereka agar mereka ingat akan pembalasan Allah dan azabNya yang pedih kelak di hari kiamat, agar setiap orang tidak dijerumuskan ke dalam neraka kerana perbuatannya sendiri.

Tubsala bermaksud dijerumuskan, diserahkan, dipermalukan, ditahan, dihukum (disiksa) dan dibalas. Semuanya mempunyai makna yang berdekatan.

Kesimpulannya, orang berkenaan akan diserahkan kepada kebinasaan, ditahan dari kebaikan, ditawan dan tidak dapat meraih apa yang didambakannya.

"Tidak ada baginya dari selain Allah pelindung dan tidak juga pemberi syafaat."

Tidak ada baginya pelindung dan pembela dari azab selain Allah, iaitu sebelum dosa-dosanya meliputi dirinya, sehingga tidak ada kaum kerabat atau sesiapa pun yang dapat memberinya manfaat dengan syafaat (pertolongan) pada hari pembalasan itu selain Allah.

"Dan jika dia menebus segala tebusan, nescaya tidak akan diterima darinya."

Jika dia hendak menebus dengan segala macam tebusan, walaupun dia menyerahkan semua tebusan, walaupun dengan emas sepenuh bumi, nescaya tidak akan diambil darinya.

"Mereka itu orang-orang yang dibinasakan disebabkan apa yang mereka kerjakan."

Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan ke dalam neraka disebabkan perbuatan mereka sendiri.

"Bagi mereka minuman dari air yang mendidih dan azab yang pedih disebabkan mereka ingkar."

Disediakan bagi mereka minuman dari air yang mendidih yang memutuskan usus-usus mereka dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka sendiri semasa hidupnya dahulu.

Ahad, 23 Jun 2019

5:44-47 Tafsir Surah Al Maidah, ayat 44-47.

إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ فَلا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلا وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ (٤٤) وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأنْفَ بِالأنْفِ وَالأذُنَ بِالأذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٤٥) وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ (٤٦) وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الإنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (٤٧)

Allah s.w.t. berfirman memuji kitab Taurat yang Dia turunkan kepada hambaNya yang juga rasulNya, iaitu Musa ibnu Imran a.s.,

"44. Sungguh Kami telah menurunkan Taurat di dalamnya petunjuk dan cahaya,"

Sesungguhnya Kami telah menurunkan kitab Taurat, di dalamnya terdapat petunjuk yang menunjuki manusia dari kesesatan dan cahaya yang menerangkan hukum-hukum. Dengan cahaya itu menjadi teranglah gelapnya kebodohan, keraguan, kebimbangan, syubhat (kesamaran) dan syahwat (hawa nafsu).

"memutuskan perkara dengannya nabi-nabi orang-orang yang menyerahkan diri terhadap orang-orang Yahudi"

Dengan kitab Taurat itu diputuskan perkara orang-orang Yahudi (Bani Israil) oleh para nabi yang menyerah diri kepada Allah. Para nabi adalah makhluk pilihan Allah dan menjadi imam (pemimpin) umat.

Mereka mengikuti kitab, tidak keluar dari jalur hukumnya, tidak menggantinya dan tidak mengubah-ubahnya. Maka tiada alasan yang menghalangi orang-orang yang rendah itu untuk mengikuti imam mereka.

Namun orang-orang Yahudi telah memilih pemimpin lain yang memiliki kebiasaan suka merubah firman Allah, hubburiyasah (cinta kepada kepemimpinan dan jawatan), menyembunyikan kebenaran dan menampakkan yang batil. Mereka inilah pemimpin-pemimpin dalam kesesatan dan yang mengajak kepada neraka.

"dan ulama-ulama mereka dan para pendita,"

Orang-orang alim dari kalangan ahli ibadah mereka dan para pendeta mereka juga memutuskan perkara dengan kitab Taurat itu.

"dengan sebab mereka diperintah memelihara dari kitab Allah"

Disebabkan mereka diperintahkan memelihara kitab-kitab Allah, iaitu melalui apa yang diamanatkan kepada mereka dari Kitabullah yang diperintahkan agar mereka mengajarkannya dan mengamalkannya.

"dan mereka atasnya saksi-saksi."

Mereka menjadi saksi terhadapnya. Mereka dijadikan rujukan tentang kitab itu dan dijadikan rujukan dalam hal yang masih samar bagi manusia.

"Maka janganlah kamu takut manusia, dan takutlah kepadaKu."

Kerana itu janganlah kalian wahai orang-orang Yahudi takut kepada manusia untuk menampakkan pengetahuan yang ada pada diri kalian tentang sifat Nabi Muhammad s.a.w. Akan tetapi, takutlah kepadaKu saja. Oleh kerana itu, janganlah kalian menyembunyikannya.

"Dan janganlah kalian menukar dengan ayat-ayatKu harga yang sedikit."

Janganlah kalian menjual ayat-ayatKu dengan harga yang murah, iaitu kesenangan dunia. Janganlah kalian menjual agama dengan dunia, mengambil risywah (sogok) terhadap hukum-hukum agama, menyembunyikan yang hak, mengambil harta terhadap fatwa-fatwa dan tidak mahu mengajarkan ilmu kepada hamba-hamba Allah kecuali dengan upah.

"Dan barang siapa yang tidak memutuskan perkara dengan apa yang Allah turunkan, maka mereka itu orang-orang yang kafir."

Barang siapa yang tidak memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah, maka mereka itu adalah orang-orang yang kafir.

Kafir di sini bermaksud kekufuran di bawah kekufuran, di mana boleh menjadi kufur akbar (mengeluarkan dari Islam) jika sampai menganggap halal berhukum dengan hukum selain Allah, atau menganggap ada hukum yang lebih baik dari hukum Allah, atau menghina hukum Allah, dan boleh menjadi dosa besar jika tidak seperti itu (seperti mengakui bahawa hukum Allah yang hak, yang terbaik dan keputusannya yang salah).

"45. Dan Kami telah tetapkan atas mereka di dalamnya bahawasanya jiwa dengan jiwa, dan mata dengan mata, dan hidung dengan hidung, dan telinga dengan telinga, dan gigi dengan gigi,"

Kami telah menetapkan bagi mereka di dalam Taurat syari'at qisas yang juga berlaku dalam syari'at Nabi Muhammad s.a.w. bahawa nyawa jika dibunuh dibalas dengan nyawa, mata jika dijolok dibalas dengan mata, hidung jika dipotong dibalas dengan hidung, telinga dengan telinga, gigi jika dicabut dibalas dengan gigi. Begitu juga anggota badan lainnya yang boleh dilakukan qisas tanpa melebihi batas.

"dan luka-luka ada qisasnya."

Luka-luka pun ada qisasnya (balasan yang sama). Oleh kerana itu, barang siapa yang melukai orang lain secara sengaja, maka dilakukan qisas terhadap yang melukai tersebut sesuai perbuatannya melukai, baik batasnya, tempatnya, panjangnya, dan kedalamannya.

Syari'at sebelum kita merupakan syari'at bagi kita juga selama tidak ada dalam syari'at kita yang menyelisihinya.

"Maka barang siapa yang bersedekah dengannya, maka yang demikian itu tebusan baginya."

Barang siapa melepaskan hak qisasnya, baik dalam hal jiwa, anggota badan maupun luka, maka melepaskan hak qisasnya itu menjadi penebus dosa baginya.

"Dan barang siapa yang tidak memutuskan dengan apa yang Allah turunkan, maka mereka itu adalah orang-orang yang zalim."

Barang siapa yang tidak memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. Zalim di sini bermaksud kezaliman yang masih di bawah zalim.

"46. Dan Kami telah meneruskan jejak-jejak mereka dengan Isa putera Maryam, yang membenarkan terhadap apa yang sebelumnya dari Taurat."

Kami iringkan atau ikutkan pada jejak nabi-nabi Bani Israil dengan Isa putera Maryam, yang membenarkan kitab yang sebelumnya, iaitu Taurat. Beliau beriman kepada kitab Taurat dan menjadi hakim tentang apa yang terkandung di dalamnya.

Beliau menjadi saksi terhadap kebenaran Musa a.s. dan Taurat yang dibawanya, menguatkan dakwahnya, menggunakan syari'atnya dan sesuai dengan syari'at Nabi Musa a.s. dalam banyak hal. Syari'at Isa a.s. lebih ringan dalam sebahagian hukum. Beliau menghalalkan untuk Bani Israil sebahagian yang diharamkan.

"Dan kami telah memberikannya Injil, di dalamnya petunjuk dan cahaya,"

Dan Kami menurunkan Injil kepadanya sebagai kitab yang menyempurnakan Taurat. Di dalamnya terdapat petunjuk kepada perkara yang hak dan cahaya yang menerangkan mana yang benar dan mana yang salah, cahaya yang dapat menerangi untuk melenyapkan kesyubhatan dan memecahkan berbagai macam masalah.

"dan yang membenarkan terhadap apa yang dihadapannya dari Taurat."

Kitab Injil membenarkan kitab yang sebelumnya, iaitu kitab Taurat. Ia mengikuti kitab Taurat dan tidak menentang apa yang terkandung di dalamnya kecuali dalam sedikit masalah yang ia jelaskan kepada kaum Bani Israil sebahagian perkara yang mereka perselisihkan pada masa silam.

"Dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa."

Kami jadikan kitab Injil sebagai petunjuk yang dijadikan pegangan dan sebagai pengajaran, iaitu peringatan untuk menjauhi perbuatan-perbuatan yang diharamkan dan yang berdosa bagi orang-orang yang bertakwa kepada Allah, dan takut kepada ancaman dan siksaNya.

"47. Dan hendaklah memutuskan pengikut Injil terhadap apa yang Allah turunkan di dalamnya."

Hendaklah para pengikut Injil memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah di dalamnya. Ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang Nasrani. Mereka diwajibkan memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah di dalam Injil itu, sehingga Al Quran diturunkan.

Mereka juga diwajibkan beriman kepada semua yang terkandung di dalam Injil itu dan menegakkan semua apa yang diperintahkan di dalamnya, yang antara lain ialah berita gembira tentang kedatangan Nabi Muhammad s.a.w. dan perintah mengikutinya serta membenarkannya bila telah ada.

"Dan barang siapa yang tidak memutuskan dengan apa yang Allah turunkan, maka mereka itu orang-orang yang fasik."

Barang siapa tidak memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik, iaitu orang-orang yang keluar dari ketaatan kepada Tuhannya, cenderung kepada kebatilan dan meninggalkan perkara yang hak.

Fasik di sini bermaksud kefasikan yang masih di bawah fasik. Orang yang tidak berhukum dengan hukum Allah boleh menjadi kafir apabila dia menghina hukum Allah, menganggap halal berhukum dengan hukum selain Allah, menganggap bahawa hukum selain Allah lebih baik atau lebih sesuai dipakai.

Seperti orang-orang yang membuat undang-undang yang menyalahi syari’at Islam, di mana mereka tidaklah membuat undang-undang tersebut kecuali kerana adanya anggapan bahawa hukum Allah tidak sesuai lagi atau kurang tepat dan sebagainya.

Orang yang tidak berhukum dengan hukum Allah boleh juga menjadi zalim (tidak kafir) apabila dia melakukan hal itu, namun dia yakin bahawa hukum Allahlah yang benar, yang baik, yang sesuai, hukum yang dipakainya yang salah, dia juga tidak meremehkannya.

Dia juga boleh menjadi fasik (tidak kafir), apabila dia tidak menggunakan hukum Allah kerana ada rasa sayang kepada orang yang terkena hukuman itu atau kerana diberi sogokan (risywah) namun dia tetap yakin bahawa hukum Allahlah yang benar dan hukumnya yang salah, seperti kerana si pencuri itu adalah kerabatnya dan sebagainya.

Khamis, 20 Jun 2019

4:87-89 Tafsir Surah An Nisa, ayat 87-89.

اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لا رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا (٨٧) فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوا أَتُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلا (٨٨) وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّى يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلا نَصِيرًا (٨٩)

Allah s.w.t. berfirman,

"87. Allah, tidak ada Tuhan kecuali Dia."

Allah, tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Dia kerana kesempurnaan DiriNya, sifatNya dan kerana Dia sendiri saja yang menciptakan, mengatur dan memberikan nikmat baik nikmat yang nampak maupun yang tersembunyi.

Ini merupakan pemberitahuan tentang keesaanNya dan hanya Dialah Tuhan semua makhluk.  Semua ini menghendaki kita untuk beribadah hanya kepadaNya dan mendekatkan diri kepadaNya dengan berbagai bentuk ibadah, kerana hanya Dia yang berhak untuk itu.

Ungkapan ini merupakan kalimat berita dan sekaligus sebagai qasam (sumpah) bagi firman selanjutnya iaitu,

"Sungguh Dia akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat, yang tidak ada keraguan di dalamnya."

Dia juga yang memberikan balasan terhadap perbuatan yang dikerjakan hamba. Oleh kerana itu, Dia bersumpah akan terjadinya pembalasan terhadap amal itu. Dia pasti akan mengumpulkan kalian semua di hari kiamat, dari manusia yang terawal hinggalah yang terakhir di suatu padang (mahsyar).

Lalu Dia memberikan balasan kepada setiap orang yang beramal menurut amalnya masing-masing. Tidak ada keraguan maupun syubhat terjadinya dari berbagai sisi. Terjadinya hari kiamat adalah perkara yang disokong oleh dalil 'aqli maupun dalil naqli.

Dalil 'aqlinya adalah apa yang kita saksikan, seperti dihidupkannya bumi setelah matinya, diciptakannya makhluk dari yang sebelumnya tidak ada, dan sudah pasti pembangkitan setelah matinya lebih ringan daripada menciptakan dari yang sebelumnya tidak ada.

Begitu juga berdasarkan hikmah (kebijaksanaan) Allah yang menetapkan bahawa Allah tidaklah menciptakan makhlukNya main-main, mereka hidup dan akan mati, kemudian akan diberikan balasan.

Sedangkan dalil naqlinya adalah pemberitaan dari yang paling benar ucapannya, bahkan Allah bersumpah terhadap kebenarannya.

"Dan siapakah lebih benar dari Allah perkataan?"

Siapakah yang lebih benar perkataannya daripada Allah? Tiada seorang pun yang lebih benar daripada Allah dalam perkataan, berita, janji dan ancamanNya. Maka tidak ada Tuhan selain Dia, dan tidak ada Penguasa selain Dia.

Allah s.w.t. berfirman mengingkari perbuatan orang-orang mukmin dalam perselisihan mereka terhadap orang-orang munafik yang terbahagi menjadi dua pendapat,

"88. Maka mengapa kalian dalam menghadapi orang-orang munafik menjadi dua golongan,"

Orang-orang mukmin terpecah menjadi dua golongan. Terjadi kesamaran sikap di antara para sahabat tentang menyikapi orang-orang munafik. Segolongan sahabat membela mereka dan merasa keberatan memerangi mereka.

Segolongan sahabat lain memusuhi mereka, mengetahui keadaan mereka dan melihat qarinah (tanda) pada perbuatan mereka yang menunjukkan kemunafikan, sehingga menghukumi mereka kafir.

Maka Allah s.w.t. memberitakan bahawa tidak sepatutnya bagi mereka merasa bingung dan ragu dalam menyikapi orang-orang munafik. Mengenai asbabun nuzul (sebab turun) ayat ini masih diperselisihkan.

Ada yang mengatakan bahawa sebabnya adalah ketika Rasulullah s.a.w. berangkat menuju medan Perang Uhud, lalu di tengah jalan sebahagian orang yang berangkat bersama Beliau kembali semula ke Madinah. Para sahabat Rasulullah s.a.w. dalam menanggapi mereka yang kembali itu ada dua pendapat, suatu golongan berpendapat bahawa mereka harus dibunuh.

Sedangkan golongan yang lain mengatakan tidak boleh dibunuh, dengan alasan bahawa mereka masih orang-orang mukmin. Maka Allah s.w.t. menurunkan firmanNya, "Maka mengapa kalian dalam menghadapi orang-orang munafik menjadi dua golongan." (An Nisa 4:88)

Maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya Madinah itu adalah Tayyibah, dan sesungguhnya Madinah dapat membersihkan kotoran (menyingkirkan orang-orang munafik), sebagaimana pandai besi dapat membersihkan kotoran (karat) besi."

Dalam peristiwa Perang Uhud, Abdullah ibnu Ubay ibnu Salul kembali (ke Madinah) bersama sepertiga pasukan, iaitu kembali dengan tiga ratus orang, sedangkan Nabi s.a.w. ditinggalkan bersama tujuh ratus orang.

Pendapat lain mengatakan bahawa ayat ini turun berkenaan dengan beberapa orang Arab yang datang kepada Rasulullah s.a.w. di Madinah. Lalu mereka masuk Islam, kemudian mereka ditimpa demam Madinah, kerana itu mereka kembali kafir lalu mereka keluar dari Madinah.

Kemudian mereka berjumpa dengan sahabat Nabi, lalu sahabat menanyakan sebab-sebab mereka meninggalkan Madinah. Mereka menerangkan bahawa mereka ditimpa demam Madinah. Para sahabat berkata, "Mengapa kamu tidak mengambil teladan yang baik dari Rasulullah?"

Ketika itu para sahabat terbahagi menjadi dua golongan dalam menyikapi hal ini. Sebahagian sahabat berpendapat bahawa mereka telah menjadi munafik, sedangkan yang sebahagian lagi berpendapat bahawa mereka masih Islam.

Lalu turunlah ayat ini yang mencela kaum muslim kerana menjadi dua golongan itu, dan memerintahkan supaya orang-orang Arab itu ditawan dan dibunuh, jika mereka tidak mahu berhijrah ke Madinah, kerana mereka disamakan dengan kaum musyrik yang lain.

Pendapat lain mengatakan bahawa ayat ini diturunkan berkenaan dengan suatu kaum yang tinggal di Mekah. Mereka telah masuk Islam, tetapi mereka membantu kaum musyrik. Lalu kelompok ini keluar dari Mekah untuk suatu keperluan berkenaan kepentingan mereka (berniaga). Mereka berkata, "Jika kita bersua dengan sahabat-sahabat Muhammad, kita pasti tidak akan diapa-apakan oleh mereka."

Lain halnya dengan kaum mukmin yang bersama Rasul s.a.w. ketika disampaikan kepada mereka berita keluarnya kelompok tersebut dari Mekah, maka segolongan dari kaum mukmin mengatakan, "Ayuh kita kejar pengecut-pengecut itu dan kita bunuh mereka, kerana sesungguhnya mereka telah membantu musuh untuk melawan kita."

Sedangkan golongan yang lainnya mengatakan, "Mahasuci Allah (atau kalimat semacam itu), apakah kalian akan membunuh suatu kaum yang pembicaraannya sama dengan apa yang kalian bicarakan (seagama) hanya kerana mereka tidak ikut hijrah dan tidak mahu meninggalkan rumah mereka, lalu kita dapat menghalalkan darah dan harta benda mereka?"

Demikianlah tanggapan mereka terbahagi menjadi dua golongan, sedangkan Rasul s.a.w. saat itu berada di antara mereka, dan Beliau s.a.w. tidak melarang salah satu golongan dari keduanya melakukan sesuatu. Lalu turunlah firmanNya, "Maka mengapa kalian dalam menghadapi orang-orang munafik menjadi dua golongan." (An Nisa 4:88)

Pendapat lain mengatakan bahawa ayat ini diturunkan berkenaan dengan pergunjingan kabilah Aus dan kabilah Khazraj sehubungan dengan sikap Abdullah ibnu Ubay, ketika Rasulullah s.a.w. berada di atas mimbar memaafkan sikapnya dalam kes berita bohong.

Akan tetapi, hadis ini garib (aneh). Menurut pendapat yang lainnya lagi, asbabun nuzul ayat ini bukan demikian.
Wallahu a'lam.

"dan Allah menjerumuskan mereka kerana apa yang mereka usahakan?"

Padahal Allah telah membalikkan, mengembalikan atau menjatuhkan mereka ke dalam kekeliruan atau kekafiran, disebabkan usaha mereka sendiri, iaitu kederhakaan mereka, menentang Rasul, mengikuti kebatilan, melakukan kekekafiran dan kemaksiatan.

Arkasahum bermaksud Allah telah menjatuhkan mereka. Ada yang mengatakan Allah telah membinasakan mereka. Ada juga yang mengatakan Allah telah menyesatkan mereka.

"Apakah kalian bermaksud memberi petunjuk kepada orang yang telah Allah sesatkan?"

Adakah kalian berniat hendak memberi petunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan Allah? Disesatkan Allah bermaksud orang tersebut sesat kerana keingkarannya dan tidak mahu memahami petunjuk-petunjuk Allah. Keadaan mereka sudah jelas, mereka adalah kaum munafik yang berkali-kali melakukan kekafiran.

"Dan siapa yang Allah sesatkan, maka tidak akan kamu dapati baginya jalan."

Barang siapa disesatkan oleh Allah, tiada jalan baginya untuk mendapat hidayah (petunjuk) dan dia tidak dapat melepaskan dirinya dari kesesatan menuju kepada jalan hidayah.

"89. Mereka ingin kalau kalian kafir sebagaimana mereka kafir sebagaimana mereka kafir, maka kalian menjadi sama."

Sebenarnya mereka ingin agar kalian menjadi sesat sebagaimana mereka telah menjadi sesat, sehingga kalian menjadi sama sesat dengan mereka. Hal tersebut tiada lain kerana kerasnya permusuhan mereka dan kebencian mereka terhadap kalian orang-orang mukmin.

"Maka janganlah kalian menjadikan dari mereka pemimpin sehingga mereka hijrah di jalan Allah."

Kerana itu janganlah kalian jadikan di antara mereka teman-teman atau penolong-penolong kalian, walaupun mereka menampakkan keimanan di luar. Ayat ini menunjukkan agar kita tidak mencintai mereka, kerana berteman menunjukkan rasa cinta kepada mereka. Begitu juga menyuruh kita membenci dan memusuhi mereka.

Namun demikian, sikap membenci dan memusuhi mereka ini hanyalah sehingga mereka mahu berhijrah pada jalan Allah, iaitu mereka membuktikan keimanan mereka. Jika mereka berhijrah, maka mereka diberlakukan seperti kaum muslim yang lain.

Hal ini sebagaimana Nabi s.a.w. memberlakukan orang yang berada di sekelilingnya secara sama, baik kepada orang mukmin yang sesungguhnya atau yang hanya menampakkan keimanan di luar saja.

"Maka jika mereka berpaling, maka tawanlah dan bunuhlah mereka di mana saja kalian dapati mereka,"

Maka jika mereka tidak mahu berhijrah atau memperlihatkan kekufuran mereka, maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka bila-bila masa saja dan di mana saja kalian menjumpai mereka.

Jumhur ulama berpendapat bahawa ayat ini termasuk dalil yang menunjukkan sudah mansukhnya larangan berperang di bulan haram. Namun ulama yang tidak setuju dengan pendapat jumhur berpendapat bahawa nas-nas tersebut masih mutlak dan dibatasi oleh larangan berperang di bulan haram.

"dan janganlah kalian menjadikan dari mereka pelindung, dan jangan penolong,"

Janganlah kalian jadikan seorang pun di antara mereka sebagai teman setia dan penolong kalian dalam menghadapi musuh-musuh Allah, selagi sikap mereka masih tetap demikian.

Selasa, 18 Jun 2019

3:187-189 Tafsir Surah Ali Imran, ayat 187-189.

وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ (١٨٧) لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (١٨٨) وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (١٨٩)

Allah s.w.t. berfirman mencela dan mengancam Ahli Kitab,

"187. Dan ketika Allah mengambil janji orang-orang yang diberikan kitab, "Hendaklah kalian menerangkannya kepada manusia dan janganlah kalian menyembunyikannya,""

Ingatlah ketika Allah mengambil janji dari ahli kitab melalui lisan nabi-nabiNya iaitu hendaklah mereka menerangkan isi kitab itu kepada manusia dan tidak menyembunyikannya. Di antara keterangan yang disembunyikan itu ialah tentang kedatangan Nabi Muhammad s.a.w.

Hendaklah mereka bersedia beriman kepada Beliau s.a.w. dan mahu mempopularkannya di kalangan manusia, sehingga mereka dalam keadaan sedia dalam menyambut perkaranya. Apabila tiba saatnya Allah mengutus Beliau, maka mereka hanya perlu mengikutinya.

"lalu mereka melemparkannya di belakang punggung mereka"

Akan tetapi, mereka melemparkan janji itu ke belakang punggung mereka, iaitu tidak mengamalkannya. Mereka menyembunyikan hal tersebut.

"dan mereka membeli dengannya harga yang sedikit."

Mereka menukarnya dengan harga yang murah, iaitu menukar kebaikan di dunia dan akhirat yang telah dijanjikan kepada mereka dengan harga yang sedikit, kesenangan dan keuntungan duniawi yang rendah, seperti menginginkan kedudukannya diangkat atau mendapat harta, sehingga mereka berani menyembunyikan ilmu yang mereka ketahui.

"Maka alangkah buruknya apa yang mereka beli."

Seburuk-buruk jual beli adalah jual beli yang mereka lakukan. Maka amat buruk sekali tukaran yang mereka terima.

Di dalam ungkapan ini terkandung peringatan bagi para ulama agar mereka tidak menempuh jalan orang-orang yang bersifat demikian, kerana akibatnya mereka akan ditimpa bencana yang sama dan membuat mereka termasuk ke dalam golongannya.

Kerana itu, sudah seharusnya bagi ulama menyiarkan ilmu yang bermanfaat yang ada di tangan mereka, iaitu ilmu yang menunjukkan kepada amal yang soleh, dan tidak menyembunyikan sesuatu pun darinya.

Nabi s.a.w. bersabda, "Barang siapa yang ditanya mengenai suatu ilmu, lalu dia menyembunyikannya, kelak dia akan disumbat pada hari kiamat dengan penyumbat dari api neraka."

Sejumlah kaum lelaki dari kalangan orang-orang munafik di masa Rasulullah s.a.w., apabila Beliau berangkat ke suatu medan perang, maka mereka tidak mahu ikut dan tetap tinggal di Madinah.

Mereka merasa gembira dengan ketidakikutsertaan mereka yang bertentangan dengan prinsip Rasulullah s.a.w.

Tetapi apabila Rasulullah s.a.w. tiba dari medan perang, mereka meminta maaf kepadanya dan bersumpah untuk memperkuat alasan mereka. Mereka merasa gembira dengan apa yang tidak pernah mereka kerjakan. Lalu turunlah firman Allah s.w.t.,

"188. Janganlah kamu mengira orang-orang yang bergembira dengan apa yang mereka datangkan"

Janganlah sekali-kali kamu menyangka bahawa orang-orang yang suka dan berpuas hati dengan apa yang telah mereka kerjakan, iaitu menyesatkan manusia, atau mengerjakan perbuatan dan perkataan buruk.

Jika pasukan Rasulullah s.a.w. mendapat musibah, mereka merasa gembira kerana ketidakikutsertaan mereka.

"dan menyukai untuk mereka dipuji dengan apa yang tidak mereka kerjakan,"

Mereka juga suka dipuji terhadap perbuatan yang belum mereka lakukan, padahal mereka tidak mengerjakan kebaikan dan tidak menegakkan kebenaran. Yang dimaksudkan oleh ayat ini ialah orang-orang yang suka pamer yang ingin dipuji dengan apa yang tidak pernah mereka lakukan.

Jika pasukan kaum muslim mendapat pertolongan dari Allah dan kemenangan, maka mereka mengadakan perjanjian pakta pertahanan bersama kaum muslim, dengan maksud mengambil hati kaum muslim agar kaum muslim memuji mereka kerana simpati mereka kepada kemenangan yang dicapai oleh kaum muslim.

Nabi s.a.w. bersabda, "Barang siapa yang mengucapkan suatu pengakuan secara dusta dengan tujuan ingin dipuji kerananya, maka Allah tidak menambahkan kepadanya melainkan kekurangan."

Di dalam hadis lain disebutkan, "Orang yang ingin terpuji dengan apa yang tidak pernah dia berikan sama saja dengan orang yang memakai pakaian dusta dua lapis."

Marwan pernah berkata kepada Rafi' (pengawal peribadinya), "Berangkatlah kamu kepada Ibnu Abbas dan katakanlah, "Jika setiap orang dari kita disiksa kerana merasa gembira dengan apa yang telah dia kerjakan dan suka supaya dipuji terhadap perbuatan yang belum dia kerjakan, nescaya kita semua akan disiksa."

Maka Ibnu Abbas menjawab, "Mengapa kamu berpemahaman demikian terhadap ayat ini? Sesungguhnya ayat ini diturunkan hanya berkenaan dengan orang-orang Ahli Kitab." Kemudian Ibnu Abbas membacakan surah Ali Imran 3:187-188.

Ibnu Abbas mengatakan bahawa Nabi s.a.w. pernah menanyakan sesuatu kepada mereka (Ahli Kitab) dan mereka menyembunyikannya serta memberitahukan hal yang lain kepadanya.

Setelah itu mereka keluar dengan perasaan bahawa mereka telah memperlihatkan kepada Beliau bahawa mereka telah menceritakan kepada Beliau apa yang Beliau tanyakan kepada mereka.

Mereka ingin dipuji dengan perbuatan tersebut serta merasa gembira kerana perbuatan mereka menurut mereka berjaya mengelabuinya dengan memberikan jawaban lain dan menyembunyikan jawaban yang sebenarnya dari Nabi s.a.w.

"Maka janganlah kalian mengira mereka terlepas dari azab, dan bagi mereka azab yang pedih."

Jangan sekali-kali kamu menyangka bahawa mereka akan terlepas dan selamat dari siksa Allah. Bahkan mereka pasti akan mendapat siksaanNya yang pedih.

Termasuk ke dalam ayat ini adalah Ahli Kitab yang bergembira dengan ilmu yang ada pada mereka, namun mereka tidak mengikuti rasul dan menyangka bahawa sikap mereka benar.

Begitu juga orang yang mengadakan bid'ah baik dengan ucapan maupun perbuatan, lalu dia bergembira dengannya, mengajak manusia kepada perbuatan bid'ah itu dan menyangka bahawa diri mereka benar, sedangkan yang lain salah.

Ayat ini juga menunjukkan bahawa orang yang suka mendapat pujian kerana kebaikannya dan mengikuti yang hak, jika niatnya bukan riya' dan sum'ah, maka tidaklah tercela.

Oleh kerana itu, Ibrahim a.s. pernah berdoa, "Dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian." (Asy Syu'ara 26:84) Selanjutnya Allah s.w.t. berfirman,

"189. Dan milik Allah kerajaan langit dan bumi; dan Allah atas segala sesuatu Mahakuasa."

Kepunyaan Allahlah kerajaan langit dan bumi. Dia adalah Pemilik segala sesuatu. Dia Maha Agung yang tiada sesuatu pun yang lebih agung daripadaNya. Dia Mahakuasa atas segala sesuatu yang tiada sesuatu pun lebih berkuasa daripadaNya, melemahkanNya atau mengalahkanNya.

Dia bertindak terhadap semua yang ada di langit dan di bumi dengan kuasaNya yang sempurna. Tidak ada satu pun makhluk yang dapat menolak ketetapanNya. Di antara kekuasaanNya juga adalah dengan menyiksa orang-orang kafir dan menyelamatkan orang-orang mukmin.

Kerana itu, takutlah kalian kepadaNya dan jangan sekali-kali kalian melanggarNya. Hati-hatilah kalian kepada murka dan pembalasanNya.

Isnin, 17 Jun 2019

3:38-41 Tafsir Surah Ali Imran, ayat 38-41.

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ (٣٨) فَنَادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ (٣٩) قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ (٤٠) قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ إِلا رَمْزًا وَاذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالإبْكَارِ (٤١)

Zakaria a.s. melihat bahawa Allah s.w.t. telah memberi keistimewaan kepada Maryam dengan rezeki dan kurniaNya, iaitu rezeki buah-buahan musim dingin pada musim panas dan buah-buahan musim panas pada musim dingin. Maka saat itulah Beliau ingin mempunyai seorang anak.

"38. Di sanalah berdoa Zakaria Tuhannya."

Walaupun usianya telah lanjut dan tulang-tulang tubuhnya telah rapuh, uban telah mewarnai semua rambut kepalanya, isterinya pun sudah berusia lanjut dan mandul, Beliau tetap memohon kepada Tuhannya dan bermunajat kepadanya dengan doa-doa yang dibacanya dengan perlahan.

"Dia berkata, "Ya Tuhanku, berilah untukku dari sisi Engkau zuriat yang baik. Sesungguhnya Engkau Maha Pendengar doa.""

Ya Tuhanku, berilah aku dari sisiMu seorang anak yang soleh, iaitu keturunan yang baik akhlak dan adabnya. Sesungguhnya Engkau Maha Pendengar doa.

"39. Lalu memanggilnya malaikat, dan dia berdiri solat di dalam mihrab,"

Kemudian malaikat Jibril a.s. memanggil Zakaria a.s. dan berbicara langsung kepadanya dengan pembicaraan yang dapat didengarnya, ketika Beliau sedang berdiri melaksanakan solat di mihrab tempat ibadahnya yang khusus buat Beliau sendiri di saat Beliau bermunajat dan melakukan solat menyembah Tuhannya. Jibril a.s. berkata kepada Zakaria a.s.,

"Bahawa Allah memberimu khabar gembira dengan Yahya,"

Sesungguhnya Allah menyampaikan berita gembira kepadamu dengan kelahiran seorang puteramu, iaitu seorang anak lelaki yang diciptakan buatmu dari tulang sulbimu, bernama Yahya. Dikatakan bahawa anak tersebut dinamakan Yahya kerana Allah menghidupkannya melalui iman (Zakaria).

"orang yang membenarkan dengan kalimat dari Allah,"

Yahya a.s. orang yang membenarkan kalimat (perintah) yang datang dari Allah. Beliau membenarkan kedatangan seorang nabi yang diciptakan dengan kalimat kun (jadilah) tanpa bapa.

Kalimat Allah yang dimaksudkan ialah Isa ibnu Maryam. Yahya a.s. adalah orang yang mula-mula percaya kepada Isa ibnu Maryam. Ada yang mengatakan bahawa yang dimaksudkan ialah berada pada sunnah dan tuntunannya.

Yahya a.s. lebih tua daripada Isa a.s. dan mereka adalah saudara sepupu. Tersebutlah bahawa ibu Yahya a.s. pernah berkata kepada Maryam, "Sesungguhnya aku merasakan anak yang ada di dalam perutku ini bersujud kepada anak yang berada di dalam perutmu."

Yang demikian itu merupakan pembenaran yang dilakukan oleh Yahya a.s. kepada Isa a.s. sejak Isa a.s. masih berada di dalam perut ibunya.

"dan panutan,"

Yahya a.s. memiliki sifat-sifat mulia yang menjadikannya sebagai tokoh atau panutan masyarakat yang dimintai pendapatnya. As sayyid bermaksud orang yang dijadikan ikutan dalam hal ilmu, akhlak, agama dan ibadah. Ada yang mengatakan orang yang mengerti fiqih lagi alim.

Ada yang mengatakan orang yang penyantun lagi bertakwa. Ada yang mengatakan orang yang tidak terpengaruh oleh emosinya. Ada yang mengatakan orang yang mulia. Ada yang mengatakan orang yang bersikap mulia kepada Allah s.w.t.

"dan menahan diri"

Hasur bermaksud orang yang tidak mahu beristeri. Ada yang mengatakan orang yang tidak beranak dan tidak mempunyai air mani. Ada yang mengatakan orang yang tidak pernah mengeluarkan air mani.

Yahya a.s. menahan diri dari pengaruh hawa nafsu. Dalam hatinya tidak ada rasa tertarik dengan wanita dan Beliau sibuk beribadah kepada Allah. Beliau terpelihara dari dosa-dosa.

"dan nabi dari orang-orang soleh."

Yahya a.s. adalah seorang nabi dari keturunan orang-orang soleh. Berita kenabian Yahya a.s. ini merupakan berita gembira kedua, iaitu sesudah berita gembira kelahirannya. Berita gembira yang kedua ini lebih utama daripada yang pertama.

Setelah nyata bagi Zakaria a.s. berita gembira tersebut, Beliau merasa hairan akan mempunyai seorang anak, padahal usianya telah lanjut.

"40. Dia berkata, "Ya Tuhanku, bagaimana terjadi bagiku anak, dan telah sampai kepadaku usia tua dan isteriku mandul?""

Zakaria a.s. berkata, "Ya Tuhanku, bagaimana aku akan mendapat anak, sedangkan aku sudah sangat tua dan isteriku pun seorang yang mandul?" Malaikat yang menyampaikan berita gembira itu berkata,

"Dia berfirman, "Demikianlah, Allah berbuat apa yang Dia kehendaki.""

Demikianlah urusan Allah itu sangat besar. Dia berbuat apa yang dikehendakiNya. Tiada sesuatu pun yang tidak mampu dilakukanNya, dan tiada suatu urusan pun yang berat bagiNya; semuanya dapat dilakukanNya.

"41. Dia berkata, "Ya Tuhanku, jadikanlah bagiku suatu ayat.""

Zakaria a.s. berkata, "Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda yang menunjukkan bahawa isteriku telah mengandung dariku."

"Dia berfirman, "Ayatmu bahawa tidak kamu berkata-kata manusia tiga hari kecuali isyarat.""

Ramzan bermaksud isyarat. Allah s.w.t. berfirman, "Tandanya bagimu adalah kamu tidak dapat berbicara dengan manusia selama tiga hari, kecuali dengan isyarat." Padahal Beliau waktu itu sihat dan tidak sakit. Kemudian Allah s.w.t. memerintahkan kepadanya,

"Dan sebutlah Tuhanmu sebanyak-banyaknya, dan bertasbihlah pada waktu petang dan pagi hari."

Selama masa tersebut, berzikirlah dengan menyebut nama Tuhanmu sebanyak-banyaknya dan kerjakalah solat di waktu petang dan pagi hari.
Di ayat 40 dengan 41 terdapat munasabah (keterkaitan), iaitu sebagaimana Allah menahan berlakunya sebab walaupun sebab itu ada, seperti tidak mampu Zakaria a.s. berbicara dengan orang lain, padahal ada sebabnya.

Allah juga berkuasa mengadakan sesuatu tanpa sebab, seperti lahirnya Yahya a.s., padahal Zakaria a.s. sudah tua, ditambah pula dengan isterinya yang mandul. Hal ini menunjukkan, bahawa sebab semuanya di bawah qadha dan qadar Allah Azza wa Jalla.

Ahad, 16 Jun 2019

2:196 Tafsir Surah Al Baqarah, Ayat 196.

وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (١٩٦) 

"196. Dan sempurnakanlah kalian haji dan umrah kerana Allah."

Sempurnakanlah ibadah haji dan umrah kalian kerana Allah. Ayat ini menunjukkan bahawa wajibnya haji dan umrah bagi mereka yang berpendapat bahawa umrah hukumnya wajib, wajibnya menyempurnakan keduanya dengan memenuhi rukun dan kewajibannya, haji dan umrah wajib disempurnakan (jangan diputuskan) walaupun ketika hukumnya sunat.

Ayat ini juga menunjukkan perintah agar menjalankannya sebaik mungkin, perintah agar mekakukan haji dan umrah ikhlas kerana Allah, larangan keluar dari haji dan umrah ketika telah menjalankannya kecuali jika terjadi hashr (terhalang kerana musuh, sakit atau tersesat di jalan).

"Maka jika kalian terkepung,"

Iaitu jika kalian terhalang untuk sampai ke Baitullah dan kalian terhambat hingga tidak dapat menyempurnakan keduanya (kerana terhalang oleh musuh, atau kerana sakit, atau tersesat jalan).

"maka apa yang mudah didapat dari hadyu,"

Hadyu di sini bermaksud menyembelih haiwan korban sebagai pengganti pekerjaan wajib haji yang ditinggalkan; atau sebagai denda kerana melanggar hal-hal yang terlarang mengerjakannya di dalam ibadah haji. Maka sembelihlah korban yang mudah didapat.

Jika tidak mendapat hadyu, maka melakukan gantinya iaitu berpuasa selama sepuluh hari sebagaimana orang yang berhaji tamattu'.

"dan jangan kalian mencukur kepala kalian hingga sampai dari binatang korban tempat penyembelihan."

Mencukur kepala adalah salah satu pekerjaan wajib dalam haji, sebagai tanda selesai ihram. Jangan kalian mencukur kepala kalian sebelum haiwan korban sampai di tempat penyembelihannya, iaitu di tempat dirinya terhalang lalu dibahagikan kepada kaum fakir di sekitar tempat itu.

Adapun mereka yang tidak terhalang tidak menyembelih haiwan korban kecuali di tanah haram yang dilakukan pada tanggal 10 Zulhijjah atau hari-hari setelahnya (hari tasyriq).

"Dan barang siapa yang ada di antara kalian sakit atau dengannya gangguan dari kepalanya, maka bayarlah fidyah dengan berpuasa, atau bersedekah, atau berkorban."

Jika di antara kalian ada yang sakit, atau ada gangguan di kepalanya seperti ada kutu atau pening yang berat, lalu dia bercukur, maka wajiblah atasnya membayar fidyah, iaitu berpuasa, atau bersedekah, atau berkorban.

Termasuk yang wajib berfidyah adalah orang yang mencukur kepalanya bukan kerana uzur, memakai wewangian, memakai pakaian berjahit dan meminyaki rambut.

Ka'ab bin Ujrah berkata, "Aku pernah berdiri di hadapan Rasulullah s.a.w. di Hudaibiyah, sedangkan kepalaku ketika itu dipenuhi kutu, lalu Beliau bersabda, "Apakah binatang ini mengganggumu?" Aku menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Kalau begitu, cukurlah rambutmu atau (berkata) cukurlah!" Ka'ab bin Ujrah berkata, "Kepadakulah turun ayat, "Faman kaana minkum mariidhan aw bihii adzam mir ra'sih…dst." Maka Nabi s.a.w. bersabda, "Berpuasalah tiga hari atau bersedekahlah sefarq untuk diberikan kepada enam orang (miskin) atau sembelihlah korban yang mudah bagimu." Sefarq adalah 3 sha', sehingga seorang miskin mendapat ½ sha’ (2 mud).

Dengan demikian jika berpuasa, maka selama tiga hari. Jika bersedekah, maka dengan memberi makan enam orang miskin (masing-masingnya mendapat ½ sha' (2 mud) dari makanan pokok setempat), dan jika berkorban, maka dengan menyembelih seekor kambing yang akan dibahagikan dagingnya kepada kaum fakir di tanah haram.

Di antara ketiga jenis ini, yang lebih utama adalah berkorban, kemudian bersedekah, kemudian berpuasa.

"Maka apabila kalian aman, maka siapa yang ingin bertamattu' dengan berumrah kemudian berhaji, maka apa yang mudah didapat dari hadyu."

Apabila kalian telah merasa aman, iaitu apabila kalian mampu untuk menunaikan manasik, tanpa hambatan apa pun, maka barang siapa di antara kalian yang ingin mengerjakan umrah dahulu sebelum haji, iaitu mengerjakan umrah dahulu sebelum ibadah haji tiba waktunya (di dalam bulan haji).

Maka wajiblah dia menyembelih haiwan korban yang mudah didapat, iaitu mengorbankan haiwan yang boleh disembelih dalam udh hiyyah (qurban).

Tamattu' di sini mencakup orang yang berihram untuk keduanya atau berihram untuk umrah lebih dahulu, setelah selesai dari umrah baru berihram lagi untuk haji.

Demikianlah pengertian tamattu' secara khusus. Sedangkan pengertian tamattu secara umum mencakup keduanya.

Sesungguhnya di antara perawi  yang mengatakan bahawa Rasulullah s.a.w. bertamattu', sedangkan yang lainnya mengatakan berqiran, tetapi di antara keduanya tidak ada perbedaan dalam masalah bahawa Nabi s.a.w. membawa haiwan hadyunya.

Ayat ini menunjukkan bahawa orang yang berhaji ifrad tidak terkena kewajiban menyembelih haiwan korban dan menunjukkan keutamaan orang yang berhaji tamattu'.

"Maka siapa yang tidak dapat, maka berpuasa tiga hari di dalam haji"

Tetapi jika dia tidak mendapatkan haiwan korban atau tidak mampu, maka dia wajib berpuasa tiga hari dalam hari-hari haji, iaitu di hari-hari manasik.
Puasa ini awalnya ketika sedang ihram umrah dan akhirnya adalah tiga hari setelah berkorban, iaitu pada hari tasyriq kerana ada pengecualian dari hadis. Akan tetapi, yang lebih utama adalah berpuasa pada tanggal tujuh, lapan dan sembilan.

"dan tujuh apabila kalian kembali."

Tujuh hari lagi apabila kalian kembali, iaitu setelah selesai menunaikan ibadah haji, baik ketika masih di Mekah, dalam perjalanan dan ketika sampai ke kampung halaman.

"Itulah sepuluh yang sempurna."

Itulah sepuluh hari yang sempurna. Menurut suatu pendapat, kalimat ayat ini merupakan taukid (penguat maksud kalimat sebelumnya). Menurut pendapat yang lain, 'kamilah' di dalam ayat ini bermaksud perintah untuk menyelesaikannya dengan sempurna. Menurut pendapat yang lain, yang dimaksudkan ialah cukup sebagai ganti menyembelih haiwan korban.

"Demikian itu bagi orang yang tidak ada keluarganya penduduk Masjidil Haram."

Kewajiban membayar fidyah itu bagi orang yang keluarganya tidak berada di sekitar Masjidil Haram (bukan penduduk Mekah), jauh seukuran jarak safar, atau lebih, atau jauh secara uruf.

"Dan bertakwalah kalian kepada Allah"

Bertakwalah kalian kepada Allah dengan mengerjakan apa yang diperintahkanNya kepada kalian dan meninggalkan apa yang dilarangNya terhadap kalian.

"dan ketahuilah bahawasanya Allah sangat keras siksaNya."

Ketahuilah kalian bahawa Allah sangat keras hukumanNya bagi orang-orang yang menyalahi atau menentang perintahNya dan mengerjakan laranganNya. Mengetahui bahawa Allah amat keras siksaNya dapat membuahkan ketakwaan.

Khamis, 13 Jun 2019

2:62 Tafsir Surah Al Baqarah, ayat 62.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (٦٢)

Salman Al Farisi r.a. berbincang-bincang dengan Nabi s.a.w., lalu dia bertanya kepada Nabi s.a.w. tentang teman-teman yang seagamanya di masa lalu atau pemeluk agama yang dahulunya dia salah seorang dari mereka.

Maka dia menceritakan kepada Beliau s.a.w. tentang cara solat dan ibadah mereka. Dia berkata, "Mereka solat, puasa, dan beriman kepadamu serta bersaksi bahawa kelak engkau akan diutus sebagai seorang nabi."

Setelah Salman selesai bicaranya yang mengandungi pujian kepada mereka, maka Nabi s.a.w. bersabda kepadanya, "Hai Salman, mereka termasuk ahli neraka." Maka hal ini terasa amat berat bagi Salman. Lalu Allah s.w.t. menurunkan firmanNya,

"62. Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi, dan Nasrani, dan Sabi-in,"

Orang-orang Yahudi adalah pengikut Musa a.s., iaitu mereka yang berpegang kepada kitab Taurat di zamannya. Kata al yahud diambil dari kata al hawadah yang ertinya kasih sayang, atau berasal dari kata at tahawwud yang ertinya taubat.

Seakan-akan mereka dinamakan demikian pada asal mulanya kerana taubat mereka dan kasih sayang sesama mereka. Menurut pendapat lain, nama Yahudi itu dinisbatkan (dikaitkan) dengan Yahuda, nama anak sulung Ya'qub a.s. Pendapat lain mengatakan bahawa disebut demikian kerana mereka selalu bergerak semasa membaca kitab Taurat.

Ketika Isa a.s. diutus, kaum Bani Israil diwajibkan untuk mengikuti dan menaatinya. Sahabat-sahabat Isa a.s. dan pemeluk agamanya dinamakan Nasrani kerana mereka saling menolong di antara sesama mereka. Mereka juga disebut Ansar.

Menurut pendapat yang lain, mereka dinamakan Nasrani kerana pernah bertempat tinggal di suatu daerah yang dikenal dengan nama Nasirah. Nasara adalah bentuk jamak dari nasran. Dikatakan Nasranah untuk seorang wanita Nasrani.

Para ulama berlainan pendapat mengenai hakikat orang-orang Sabi-in. Suatu pendapat mengatakan bahawa Sabi-in dalah suatu kaum antara Majusi, Yahudi dan Nasrani. Pada hakikatnya mereka tidak mempunyai agama.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu golongan dari kalangan ahli kitab, mereka mengakui kitab Zabur. Imam Abu Hanifah dan Ishaq mengatakan bahawa tidak mengapa dengan sembelihan mereka dan menikah dengan mereka.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang agamanya merupakan campuran antara agama Yahudi dan agama Majusi; sembelihan mereka tidak boleh dimakan, dan kaum wanitanya tidak boleh dinikahi.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in itu sama dengan orang-orang Majusi. Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang menyembah malaikat. Pendapat lain mengatakan bahawa orang-orang Sabi-in solat menghadap ke arah kiblat, solat lima waktu, tetapi mereka menyembah malaikat.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang menyembah malaikat, percaya kepada kitab Zabur dan solat menghadap ke arah kiblat. Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in ialah orang-orang yang mengikuti syari'at nabi-nabi zaman dahulu.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang tinggal di sebelah negeri Iraq. Mereka kaum yang suka menangis, beriman kepada semua nabi, berpuasa selama tiga puluh hari setiap tahunnya dan solat menghadap negeri Yaman setiap hari sebanyak lima kali.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah pemeluk suatu agama yang tinggal di Mausul. Mereka mengatakan bahawa tidak ada Tuhan selain Allah, tetapi mereka tidak mempunyai amal, kitab dan nabi kecuali hanya ucapan "Tidak ada Tuhan selain Allah." Mereka tidak beriman kepada rasul.

Kerana itu orang-orang musyrik mengatakan bahawa Nabi s.a.w. dan para sahabatnya adalah orang-orang Sabi-in. Orang-orang musyrik menyerupakan Nabi s.a.w. dan para sahabatnya dengan mereka dalam hal ucapan "Tidak ada Tuhan selain Allah."

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang agamanya menyerupai agama Nasrani, hanya kiblat mereka mengarah kepada datangnya angin selatan. Mereka menyangka bahawa dirinya berada dalam agama Nabi Nuh a.s.

Pendapat lain mengatakan bahawa kaum Sabi-in hanya mengenal Allah semata, tidak mempunyai syariat yang diamalkan, tidak pula berbuat kekufuran. Pendapat lain mengatakan bahawa kaum Sabi-in adalah orang-orang yang menyembah bintang atau dewa-dewa.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah orang-orang yang mengesakan Tuhan dan meyakini akan pengaruh bintang-bintang, bahawa bintang-bintang tersebutlah yang melakukannya. Abu Sa'id Al Astakhri mengeluarkan fatwa bahawa mereka adalah orang kafir.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum yang menyembah bintang-bintang, dengan pengertian bahawa Allah telah menjadikannya sebagai kiblat untuk ibadah dan doa, iaitu Allah menyerahkan pengaturan urusan alam ini kepada bintang-bintang tersebut.

Pendapat ini dinisbatkan kepada orang-orang Kasyrani yang didatangi oleh Nabi Ibrahim a.s. untuk membatalkan pendapat mereka dan memenangkan perkara yang hak.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah suatu kaum bukan pemeluk agama Yahudi, bukan Nasrani, bukan Majusi, bukan juga kaum musyrik. Sesungguhnya mereka adalah suatu kaum yang hanya tetap pada fitrah mereka, tiada agama tetap yang menjadi panutan dan pegangan mereka.

Kerana itu kaum musyrik mengejek orang yang masuk Islam dengan sebutan Sabi, dengan maksud bahawa dia telah menyimpang dari semua agama penduduk bumi di saat itu.

Pendapat lain mengatakan bahawa Sabi-in adalah orang-orang yang belum sampai kepada mereka dakwah seorang nabi pun. Hanya Allahlah Yang Maha Mengetahui pendapat yang paling kuat di antara semuanya.

"siapa saja yang beriman kepada Allah, dan hari akhir, dan beramal soleh, maka bagi mereka pahala mereka di sisi Tuhan mereka,"

Siapa saja dari kalangan umat ini, orang-orang Yahudi, Nasrani, Sabi-in dan lain-lain yang beriman kepada Allah, juga beriman kepada Nabi Muhammad s.a.w, percaya kepada hari akhir dan melakukan kebajikan, maka mereka akan mendapat pahala yang baik dari Allah. Demikianlah kaidah tetapnya sampai hari kiamat nanti.

Mereka akan mendapat kebahagiaan yang abadi. Tidak akan diterima dari seseorang suatu cara dan amal pun, kecuali yang bersesuaian dengan syariat Nabi Muhammad s.a.w. sesudah Beliau diutus membawa risalah yang dibawanya. Adapun sebelum itu, setiap orang yang mengikuti rasul di zamannya, dia berada dalam jalan petunjuk dan jalan keselamatan.

Orang-orang Yahudi yang berpegang kepada kitab Taurat dan sunnah Musa a.s., maka imannya diterima hingga Isa a.s. datang. Apabila Isa a.s. telah datang, tetapi mereka tidak mahu mengikuti syariat Isa a.s., maka mereka termasuk orang-orang yang binasa.

Orang-orang Nasrani yang berpegang kepada kitab Injil dan syariat Isa a.s., maka imannya diterima hingga Nabi Muhammad s.a.w. datang. Apabila Nabi Muhammad s.a.w. telah datang, tetapi mereka tidak mahu mengikuti syariat Nabi Muhammad s.a.w., maka mereka termasuk orang-orang yang binasa.

Ketika Allah s.w.t. mengutus Nabi Muhammad s.a.w. sebagai penutup para nabi dan rasul kepada semua manusia secara mutlak, maka diwajibkan bagi mereka percaya kepada apa yang disampaikannya, taat kepada perintahnya dan mencegah diri dari apa yang dilarangnya.

Mereka adalah orang-orang yang beriman sebenar-benarnya. Umat Nabi Muhammad s.a.w. dinamakan kaum mukmin kerana banyaknya keimanan mereka dan keyakinan mereka yang sangat kuat. Mereka beriman kepada semua nabi yang terdahulu dan perkara-perkara ghaib yang akan datang.

"dan tidak ada rasa takut atas mereka, dan tidak mereka bersedih hati."

Tiada ketakutan bagi mereka dalam menghadapi masa mendatang, dan tidak mereka bersedih hati atas apa yang telah mereka lalui dan tinggalkan. Mereka tidak perlu takut dengan perkara akhirat yang akan mereka hadapi, dan tidak perlu bersedih hati terhadap apa saja yang telah berlalu di dunia.

Rabu, 12 Jun 2019

88:1-16 Tafsir Surah Al Ghasyiah, ayat 1-16.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (١) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (٢) عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ (٣) تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً (٤) تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (٥) لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلا مِنْ ضَرِيعٍ (٦) لا يُسْمِنُ وَلا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ (٧) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ (٨) لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (٩) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (١٠) لا تَسْمَعُ فِيهَا لاغِيَةً (١١) فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (١٢) فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ (١٣) وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ (١٤) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (١٥) وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (١٦)

Allah s.w.t. berfirman menyebutkan beberapa peristiwa pada hari Kiamat dan bahawa malapetakanya menimpa makhluk secara merata.

"1. Apakah datang padamu cerita peristiwa dahsyat?"

Sudah datangkah kepadamu berita tentang hari pembalasan atau hari Kiamat? Al Ghasyiyah salah satu nama lain dari hari kiamat. Disebut Al Ghasyiyah kerana malapetaka hari Kiamat merata menimpa, menutupi dan meliputi semua makhluk. Manusia terbahagi menjadi dua golongan, iaitu golongan penghuni syurga dan golongan penghuni neraka.

"2. Wajah-wajah pada hari itu tertunduk."

Pada hari itu banyak muka yang tertunduk kerana hina, terbuka aibnya dan amal perbuatannya tidak bermanfaat bagi dirinya. Mereka golongan yang menjadi penghuni neraka.

"3. Kerja keras kepayahan."

Kerana bekerja keras lagi kepayahan. Mereka kelelahan dalam azab sambil menyeret mukanya, sedangkan mukanya diliputi oleh api.

Pendapat lain mengatakan bahawa keadaan mereka di dunia sebagai ahli ibadah dan suka beramal, namun kerana tidak ada syaratnya, iaitu iman, maka pada hari Kiamat menjadi debu yang dihambur-hamburkan.

Mereka telah banyak melakukan kerja keras yang memayahkan diri mereka, tetapi pada akhirnya di hari kiamat mereka dimasukkan ke dalam neraka yang amat panas.

Pendapat lain mengatakan bahawa mereka adalah orang-orang Nasrani. Pendapat lain mengatakan bahawa maksudnya ialah bekerja keras di dunia melakukan perbuatan-perbuatan maksiat, dan kepayahan di dalam neraka kerana azab dan siksaan yang membinasakan.

"4. Memasuki api neraka yang sangat panas."

Mereka memasuki api neraka yang panasnya tak terperikan, yang meliputi mereka dari segala tempat.

"5. Diberi minum dari air mata sangat panas."

Mereka diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas. Air itu seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Panasnya tak terkira dan titik didihnya melebihi puncaknya sampai tingkatan yang tak terbatas.

"6. Tidak ada bagi mereka makanan kecuali dari pohon berduri."

Makanan yang ada bagi mereka di dalam neraka hanyalah dhari', iaitu pohon yang berduri, pohon dari api dan nama lain bagi Zaqqum. Pendapat lain mengatakan bahawa dhari' adalah batu yang ada di dalam neraka. Dhari' merupakan makanan yang paling buruk, paling kotor, dan paling menjijikkan.

"7. Tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan dari kelaparan."

Tujuan makan adalah agar menggemukkan badan yang kurus atau menghilangkan lapar. Tetapi makanan penghuni neraka tidak dapat memenuhi tujuan itu, bahkan makanannya pahit dan berbau busuk.

Setelah menyebutkan keadaan orang-orang yang celaka, lalu diiringi dengan penyebutan keadaan orang-orang yang berbahagia; untuk itu Allah s.w.t. berfirman,

"8. Wajah-wajah pada hari itu penuh kenikmatan."

Pada hari Kiamat itu juga banyak muka yang berseri-seri, iaitu diketahui kehidupannya yang senang melalui wajah mereka. Ini adalah wajah penghuni syurga.

"9. Kerana usahanya merasa senang."

Mereka merasa gembira dan puas kerana melihat pahalanya dan mendapatkan apa yang dicita-citakannya. Sesungguhnya mereka mendapat hal itu berkat usaha mereka sendiri atau amal perbuatannya di masa lalu, iaitu ketaatan atau berbuat ihsan dalam beribadah kepada Allah dan dalam bergaul dengan manusia.

"10. Dalam syurga yang tinggi."

Mereka dalam syurga yang tinggi lagi mewah berada di gedung-gedung yang megah dalam keadaan aman sentosa, sejahtera dan penuh dengan kenikmatan.

"11. Kamu tidak mendengar di dalamnya yang tidak berguna."

Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan batil, apalagi perkataan yang haram. Bahkan perkataan mereka adalah perkataan yang baik dan bermanfaat, mengandungi zikrullah, menyebutkan nikmat-nikmatNya dan mengandung adab yang indah yang menyenangkan hati dan melapangkan dada.

"12. Di dalamnya mata air yang mengalir."

Di dalamnya terdapat banyak mata air yang mengalir dengan bebas. Mereka dapat mengalirkan airnya ke arah mana saja yang mereka mahu.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sungai-sungai di syurga bersumber dari bawah jurang, atau dari bawah gunung-gunung kasturi."

"13. Di dalamnya dipan-dipan yang ditinggikan."

Di dalam syurga-syurga itu terdapat tahta-tahta, pelamin-pelamin atau tempat-tempat duduk yang tinggi lagi empuk, dengan dilapisi permadani yang lembut, banyak hamparannya dan tebal-tebal. Di atasnya terdapat ramai bidadari yang bermata jeli. Apabila kekasih Allah hendak duduk di atas tahta yang tinggi-tinggi itu, maka tahta-tahta itu merendah untuknya.

"14. Dan gelas-gelas yang tersedia."

Di dalamnya terdapat gelas-gelas minum yang berisikan minuman yang lazat, yang disediakan bagi para pemiliknya yang hendak minum dengannya, dan yang terletak di dekatnya.

"15. Dan bantal-bantal yang tersusun."

Di dalamnya terdapat bantal-bantal sandaran dari sutera tebal maupun sutera nipis atau dari selain keduanya yang hanya diketahui oleh Allah s.w.t., yang tersusun untuk mereka duduk dan bersandar tanpa perlu mereka susun.

"16. Dan permadani yang terhampar."

Di dalamnya terdapat permadani-permadani yang terhampar. Makna mabsusah ialah yang digelar di mana-mana bagi orang yang hendak duduk di mana pun yang dikehendakinya.

Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ingatlah, adakah orang yang mahu berusaha keras meraih syurga, kerana sesungguhnya syurga itu keindahannya tidak tergambarkan. Syurga itu, demi Tuhan Yang memillki Ka'bah, merupakan nur yang berkilauan. keharumannya semerbak menggugah hati, gedung-gedungnya kukuh lagi tinggi-tinggi, sungai-sungainya mengalir, buah-buahnya masak-masak, isteri-isterinya cantik-cantik lagi jelita, pakaian-pakaiannya banyak berlimpah, tempat tinggal yang abadi di negeri yang sejahtera. dipenuhi dengan buah-buahan dan hijau-hijauan, pakaian-pakaian sutera yang mewah lagi lembut di binaan-binaan yang tinggi lagi megah? Para sahabat berkata, "Benar, wahai Rasulullah, kamilah orang-orang yang berusaha keras untuk meraihnya." Rasulullah s.a.w. bersabda, "Katakanlah olehmu, "Insya Allah."" Maka mereka mengucapkan, "Insya Allah."

Sabtu, 8 Jun 2019

72:8-13 Tafsir Surah Al Jinn, ayat 8-13.

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا (٨) وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا (٩) وَأَنَّا لا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الأرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (١٠) وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا (١١) وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الأرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا (١٢) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخَافُ بَخْسًا وَلا رَهَقًا (١٣)

Allah s.w.t. menceritakan tentang keadaan jin ketika Dia mengutus RasulNya Nabi Muhammad s.a.w. dan menurunkan kepadanya Al Qur'an. Di antara pemeliharaan (penjagaan) Allah kepada Al Qur'an ialah Dia memenuhi langit dengan penjagaan yang ketat di semua penjuru dan kawasannya.

Semua syaitan diusir dari tempat-tempat pengintaiannya agar mereka tidak mencuri-curi dengar dari Al Qur'an, yang akibatnya mereka akan menyampaikannya kepada para tukang tenung yang menjadi teman-teman mereka, sehingga perkara Al Qur'an menjadi samar, bercampur aduk dengan yang lainnya dan tidak diketahui mana yang benar.

Ini merupakan belas kasihan Allah s.w.t. kepada makhlukNya, juga merupakan rahmat dariNya kepada hamba-hambaNya, dan sebagai pemeliharaanNya terhadap KitabNya yang mulia. Allah s.w.t. berfirman menceritakan tentang perkataan jin tentang diri mereka,

"8. Dan bahawa kami mengintip langit, maka kami mendapatinya dipenuhi penjagaan yang ketat dan suluh api yang menyala,"

Sesungguhnya jin telah mencuba mengetahui rahsia langit, maka mereka mendapatinya penuh dengan penjagaan yang kuat dan panah-panah api. Syuhub adalah jama’ syihaab yang ertinya panah api atau meteor. Mereka dilempari syuhub ketika hendak mencuri berita dari langit.

"9. Dan bahawa kami, kami duduk darinya tempat-tempat duduk untuk mendengarkan."

Sesungguhnya dahulu, iaitu sebelum Nabi Muhammad s.a.w. diutus, jin atau syaitan-syaitan mempunyai tempat-tempatnya tersendiri di langit yang terdekat untuk mencuri dengar berita dari langit tentang peristiwa yang akan terjadi di bumi.

Pernah juga terjadi pelemparan bintang-bintang yang menyala-nyala (meteor), tetapi tidak banyak terjadi, melainkan hanya sesekali saja dan jarang terjadi. Langit hanya dijaga bila di bumi terdapat seorang nabi atau agama Allah akan mendapat kemenangan.

"Maka barang siapa yang mendengarkan sekarang, ia mendapati baginya suluh api yang menyala mengintainya."

Tetapi sekarang, iaitu waktu setelah Nabi Muhammad s.a.w. diutus menjadi rasul, barang siapa di antara jin yang berani cuba mendengar-dengarkan seperti dahulu, tentu ia akan menjumpai panah berapi yang mengintai untuk membakarnya, yang tidak akan Iuput dan tidak akan meleset darinya, bahkan pasti akan mengganyangnya dan membinasakannya.

Banyak bintang yang menyala di langit dan sentiasa sedia untuk dilemparkan bagi siapa yang akan mendekatinya. Hal ini menyebabkan kegemparan di kalangan manusia dan jin. Mereka terkejut dan merasa takut dengan peristiwa tersebut. Mereka menyangka bahawa alam ini akan hancur.

Dari sini jin menyedari bahawa Allah s.w.t. hendak mengadakan sesuatu yang besar di bumi, boleh jadi sesuatu yang baik atau sesuatu yang buruk.

"10. Dan bahawa kami tidak mengetahui apakah keburukan dikehendaki bagi orang di bumi atau menghendaki pada mereka Tuhan mereka kebaikan."

Sesungguhnya jin tidak mengetahui peristiwa apa yang terjadi di langit, iaitu dengan adanya penjagaan itu, adakah keburukan yang dikehendaki bagi penduduk bumi, atau adakah Tuhan mereka menghendaki kebaikan bagi mereka. Iaitu ini (keburukan) atau itu (kebaikan) yang akan terjadi.

Hal itu, kerana mereka melihat keadaan yang telah berubah yang mereka ingkari, maka mereka mengetahui dengan kecerdasan mereka bahawa perkara ini (kebaikan) adalah yang Allah inginkan untuk penduduk bumi.

Ini merupakan ungkapan etis atau penjelasan tentang adab kaum jin. Mereka sandarkan kebaikan kepada fa’ilnya/pelakunya, iaitu Allah s.w.t., sedangkan keburukan mereka hilangkan pelakunya atau mereka sandarkan kepada yang bukan pelakunya, kerana beradab terhadap Allah s.w.t.

Di dalam sebuah hadis sahih diungkapkan, "Keburukan itu bukanlah dinisbatkan kepada Engkau."

Ketika para sahabat sedang duduk bersama Rasulullah s.a.w., tiba-tiba ada bintang yang dilemparkan (di langit) sehingga bintang itu menyala dengan terang. Maka Rasulullah s.a.w. bertanya, "Bagaimanakah pendapat kalian tentang peristiwa ini?" Mereka menjawab, "Kami beranggapan bahawa ada seorang yang besar dilahirkan, atau ada orang besar yang meninggal dunia." Maka Rasulullah s.a.w. menjawab, "Bukan demikian, tetapi apabila Allah memutuskan suatu urusan di langit."

Peristiwa penjagaan langit dengan penjagaan yang ketat itulah yang menggerakkan jin untuk mencari penyebabnya. Lalu mereka menyebar ke arah timur dan arah barat belahan bumi untuk mencari berita penyebabnya.

Akhirnya mereka menjumpai Rasulullah s.a.w. sedang membaca Al Qur'an dengan para sahabatnya dalam solat. Maka mereka mengetahui bahawa kerana orang inilah langit dijaga ketat, lalu berimanlah kepadanya jin yang mahu beriman, dan jin yang lainnya tetap pada kederhakaan dan kekafirannya.

Setelah Allah s.w.t. mengutus Nabi Muhammad s.a.w. sebagai rasul, syaitan-syaitan itu dilempari dengan panah-panah berapi di suatu malam, maka terkejutlah penduduk Taif dengan peristiwa tersebut. Mereka berkata, "Penduduk langit telah binasa."

Mereka mengatakan demikian kerana melihat hebatnya api yang menyala di langit dan bintang-bintang meteor di malam itu simpang siur di langit menjadikan langit terang benderang. Maka mereka memerdekakan hamba-hambanya dan melepaskan ternakan mereka.

Abdu Yalil ibnu Amr ibnu Umair berkata kepada mereka, "Celakalah kalian, hai orang-orang Taif, tahanlah harta benda kalian. Dan lihatlah dengan baik olehmu tempat-tempat bintang-bintang itu. Jika bintang-bintang itu masih tetap pada tempatnya masing-masing, bererti penduduk langit tidak binasa. Sesungguhnya kejadian ini tiada lain kerana Ibnu Abu Kabsyah, iaitu Nabi Muhammad s.a.w. Dan jika kalian lihat bintang-bintang tersebut tidak lagi berada di tempatnya masing-masing, bererti penduduk langit telah binasa."

Maka mereka memandang langit dengan pandangan yang teliti, dan mereka melihat bintang-bintang itu masih ada di tempatnya, akhirnya mereka menahan harta mereka dan tidak dilepaskannya lagi.

Syaitan-syaitan merasa terkejut dengan peristiwa tersebut di malam itu, maka mereka menghadap kepada iblis pemimpin mereka dan menceritakan kepadanya peristiwa pelemparan yang dialaminya.

Iblis memerintahkan kepada mereka, "Datangkanlah kepadaku dari tiap-tiap kawasan bumi segenggam tanah, aku akan menciumnya." Lalu iblis menciumnya dan berkata, "Ini disebabkan teman kalian yang ada di Mekah."

Maka iblis mengirimkan tujuh jin dari Nasibin, dan mereka datang ke Mekah, maka mereka menjumpai Nabi Allah sedang berdiri mengerjakan solatnya di Masjidil Haram dalam keadaan membaca Al Qur'an.

Mereka makin mendekatinya kerana ingin mendengarkan bacaan Al Qur'an, dan hampir saja bahagian yang menonjol dari kerongkong mereka menyentuh Nabi s.a.w. Kemudian mereka masuk Islam, maka Allah s.w.t. menurunkan wahyuNya kepada NabiNya yang menceritakan perihal mereka.

"11. Dan bahawa kami, sebahagian kami yang soleh dan sebahagian kami tidak demikian. Kami jalan berbeda-beda."

Di antara jin setelah mendengarkan Al Qur’an, ada yang soleh dan ada juga yang sebaliknya, iaitu tidak soleh atau fasik. Mereka menempuh jalan yang berbeda-beda. Pendapat dan jalan mereka berlainan, dan mereka berpecah belah. Di antara mereka ada yang beriman dan ada juga yang kafir.

"12. Dan bahawa kami menyangka bahawa tidak akan kami melepaskan diri Allah di bumi dan tidak akan melepasNya berlari."

Sesungguhnya pada waktu itu jelaslah bagi jin sempurnanya kekuasaan Allah dan sempurnanya kelemahan mereka, dan bahawa ubun-ubun mereka di Tangan Allah. Mereka mengetahui bahawa kekuasaan Allah menguasai diri mereka.

Mereka mengetahui bahawa mereka tidak akan mampu menyelamatkan diri dari kekuasaan Allah di bumi. Mereka juga tidak dapat lari melepaskan diri dariNya walaupun mereka telah berusaha sedaya upaya meloloskan diri.

Sesungguhnya Dia berkuasa atas mereka. Tiada seorang pun yang dapat menghalang-halangiNya dari mereka. Oleh kerana itu, tidak ada tempat perlindungan bagi mereka selain kembali kepadaNya.

"13. Dan bahawa kami tatkala mendengar petunjuk, kami beriman padanya."

Sesungguhnya ketika jin mendengar Al Qur’an, mereka beriman kepadanya. Mereka merasa bangga dengan keimanan mereka. Memang hal ini merupakan kebanggaan, penghormatan yang tinggi dan sifat baik yang dimiliki mereka.

Selanjutnya mereka menyebutkan sesuatu yang mendorong manusia melakukannya.

"Maka barang siapa yang beriman kepada Tuhannya, maka ia tidak takut pengurangan dan tidak derhaka."

Barang siapa beriman dengan iman sebenar-benarnya kepada Tuhannya, maka dia tidak perlu takut akan kerugian, iaitu dikurangi kebaikannya atau dikurangi pahalanya.

Dia juga tidak perlu takut akan dizalimi, iaitu ditambah keburukan, dosa dan kesalahannya, atau dibebankan kepadanya dosa orang lain. Ada juga yang mengertikan ‘rahaqa’ dengan mendapatkan gangguan dan keburukan.

Apabila seseorang selamat dari keburukan, maka dia akan mendapat kebaikan. Dengan demikian, iman merupakan sebab untuk mendapat semua kebaikan dan terhindar dari semua keburukan.

Isnin, 3 Jun 2019

64:1-4 Tafsir Surah At Taghabun, ayat 1-4.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

  يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (١) هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (٢) خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (٣) يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (٤)

Allah s.w.t. berfirman,

"1. Senantiasa bertasbih kepada Allah apa yang di langit dan apa yang di bumi;"

Semua makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi senantiasa bertasbih menyucikan Allah, Tuhan yang telah menciptakan mereka dan yang memiliki mereka.

"bagiNya kerajaan dan bagiNya segala puji;"

MilikNya semua kerajaan. Hanya Dialah Yang mengatur semua makhluk. Tidak ada satu pun makhluk yang keluar dari milikNya.

BagiNya semua puji-pujian. Dia terpuji dalam semua yang diciptakan dan yang ditetapkanNya. Dia terpuji kerana sifat-sifat sempurna yang dimilikiNya, apa yang diwujudkanNya, hukum-hukum yang disyariatkanNya dan nikmat-nikmat yang diberikanNya.

"dan Dia atas segala sesuatu Mahakuasa."

Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. Apa pun yang dikehendakiNya pasti ada, tanpa ada yang menolak atau menghalang-halangiNya, dan apa saja yang tidak dikehendakiNya pasti tidak akan terjadi. KekuasaanNya menyeluruh. Semua yang ada tidak lepas dari kekuasaanNya. Tidak ada sesuatu pun yang dapat melemahkan keinginanNya.

"2. Dialah Yang menciptakan kalian, maka di antara kalian orang yang kafir dan di antara kalian orang yang beriman."

Dialah Yang menciptakan kalian. Maka sudah dipastikan adanya orang yang beriman dan orang yang kafir. Dia membebankan perintah dan larangan atas kalian. Maka di antara kalian ada yang kafir dan ada yang beriman.

Keimanan dan kekafiran kalian adalah dengan qadha’ Allah dan qadarNya. Dialah yang menghendaki hal itu dengan memberikan kepada kalian kemampuan dan keinginan sehingga kalian dapat melakukan apa yang kalian inginkan. Namun apa yang Dia kehendaki tidak semestinya dicintaiNya.

"Dan Allah dengan apa yang kalian kerjakan Maha Melihat."

Allah Maha Melihat siapakah yang berhak mendapat hidayah (petunjuk) dan siapakah dari kalian yang berhak mendapat kesesatan. Dia Maha Menyaksikan semua amal perbuatan hamba-hambaNya, dan kelak Dia akan mengadakan pembalasan terhadap mereka atas semuanya itu dengan pembalasan yang sempurna.

"3. Dia menciptakan langit dan bumi dengan hak,"

Allah menciptakan langit dan bumi dan semua yang ada di sana dengan tujuan yang benar, iaitu dengan hikmah (tepat), tujuan yang diinginkanNya, adil dan bijaksana.

"dan Dia membentuk rupa kalian lalu Dia baguskan bentuk kalian,"

Dia membentuk rupa kalian lalu memperbaguskan rupa kalian, iaitu Dia menjadikan indah rupa dan bentukmu. Oleh kerana itu, manusia adalah makhluk yang paling baik rupanya dan paling indah dipandang.

"dan kepadaNyalah tempat kembali."

Hanya kepadaNyalah kalian dipulangkan dan dikembalikan pada hari Kiamat, lalu Dia membalas keimanan dan kekafiran kalian dan menanyakan kepada kalian tentang berbagai nikmat yang diberikanNya kepada kalian, adakah kalian mensyukurinya atau tidak.

"4. Dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi,"

PengetahuanNya merata dan meliputi semua makhlukNya yang ada di langit dan di bumi serta semua jiwa.

"dan Dia mengetahui apa yang kalian rahsiakan dan apa yang kalian nyatakan."

Dia mengetahui baik yang kalian rahsiakan maupun yang kalian tampakkan, yang ghaib maupun yang nyata.

"Dan Allah Maha Mengetahui dengan apa yang ada dalam dada."

Allah Maha Mengetahui segala isi hati, baik rahsia yang baik maupun yang buruk, niat yang baik maupun yang buruk dan keyakinan. Orang-orang yang berakal dan berpandangan tajam akan berusaha menjaga batinnya dari akhlak yang buruk serta menyifatinya dengan akhlak yang mulia.

KANDUNGAN.

JUZUK 1. Isti'adzah.    Al Fatihah 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 . Al Baqarah 1-5 , 6-7 , 8-9 , 10-16 , 17-20 , 21-25 , 26-27 , 28-29 , 3...